Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette année elle revêt également » (Français → Anglais) :

Elles revêtent également un caractère prioritaire dans la stratégie globale concernant les questions de politique étrangère et de sécurité

This is also a priority in the Global Strategy on Foreign and Security Policy.


Au cours de l’année 2007, un consensus s’est dessiné autour de la nécessité de placer une politique climatique et énergétique combinée au cœur du programme politique de l'UE. Une telle politique est cruciale aussi bien pour la stratégie de Lisbonne que pour la nouvelle stratégie en faveur du développement durable, et elle revêt une importance primordiale du point de vue géopolitique, compte tenu des réserves de pétrole existantes et de ...[+++]

During 2007, a consensus crystallised on the need to put a combined climate and energy policy at the heart of the EU political programme, central to the Lisbon and renewed sustainable development strategies and of primary geo-political importance considering oil reserves and prices.


Cette collaboration permettait non seulement d'étendre l'Année à une zone géographique plus importante, mais elle favorisait également l'enrichissement mutuel des savoir-faire.

Not only because it extended the Year to a larger geographic area but also because it enabled a cross-fertilisation of expertise.


La Commission fera rapport, d'ici à la fin de cette année, sur le résultat de cette consultation publique; elle continuera également à suivre le fonctionnement du marché du point de vue des consommateurs (prix appliqués aux particuliers, choix, problèmes, réclamations, etc.).

The Commission will report later this year on the outcome of this public consultation. The Commission will also monitor further the functioning of the market from a consumer perspective (retail prices, choice problems, complaints, etc.)


La proposition revêt également une importance particulière du fait que l'année 2018 a été proclamée année européenne du patrimoine culturel, offrant à l'Union de nouvelles possibilités de montrer l'attachement qu'elle porte à la protection et à la promotion du patrimoine culturel mondial.

The proposal is also highly relevant in view of next year's European Year of Cultural Heritage 2018 which will offer further opportunities to show the Eu's commitment to the protection and promotion of the world's cultural heritage.


Cette recommandation relative aux poids lourds n’est pas seulement importante en soi, elle revêt également une signification symbolique.

The specific recommendation regarding heavy goods vehicles is important not only in itself, but it also carries a symbolic significance.


Elle revêt également une dimension sociale significative, pour autant qu’elle stimule l’intégration sociale, économique et culturelle des travailleurs migrants de l’UE et des membres de leur famille dans l’État membre d’accueil.

It also has a significant social dimension, insofar as it fosters the social, economic and cultural integration of EU migrant workers and members of their families into the host Member State.


Dans ce contexte, la Commission se félicite que, le 2 février, les autorités grecques aient annoncé d’autres mesures, comprenant notamment un gel des salaires dans le secteur public et une augmentation des droits d’accise sur les carburants afin de garantir l’objectif budgétaire de cette année. Elles ont également déclaré être disposées à adopter et mettre en œuvre rapidement des mesures supplémentaires si besoin.

In this context, the Commission welcomes the announcement on 2 February of further measures, notably a nominal public sector wage freeze and an increase in excise duties on fuels to safeguard the budgetary target for this year, as well as the Greek authorities’ readiness to adopt and swiftly implement additional measures if needed.


Dans ce contexte, la Commission se félicite que, le 2 février, les autorités grecques aient annoncé d’autres mesures, comprenant notamment un gel des salaires dans le secteur public et une augmentation des droits d’accise sur les carburants afin de garantir l’objectif budgétaire de cette année. Elles ont également déclaré être disposées à adopter et mettre en œuvre rapidement des mesures supplémentaires si besoin.

In this context, the Commission welcomes the announcement on 2 February of further measures, notably a nominal public sector wage freeze and an increase in excise duties on fuels to safeguard the budgetary target for this year, as well as the Greek authorities’ readiness to adopt and swiftly implement additional measures if needed.


Le rapport souligne également le rôle double de la politique sociale; non seulement elle favorise la cohésion sociale, mais elle revêt également un aspect productif.

The report also underlines the dual role of social policy: it not only promotes social cohesion, but also has a productive side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année elle revêt également ->

Date index: 2022-02-16
w