Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette ampleur dépasse clairement notre " (Frans → Engels) :

Identifier ensemble les grands défis sociétaux qui dépassent les capacités nationales | Des efforts ont également été déployés pour mettre conjointement en lumière les grands défis ou débouchés concernant tous les États membres ou un grand nombre d’entre eux mais imposant des travaux d’une ampleur dépassant les capacités nationales, et pour dé ...[+++]

Jointly identifying major societal challenges beyond national capacity | Efforts have also been made to identify jointly major challenges or opportunities relevant to all or many countries but requiring research efforts beyond individual national capacity, and on this basis to define broad research agendas.


- L'étanchéification des sols prend de l'ampleur, provoquant une diminution des terres bioproductives et un accroissement de l'espace construit à un rythme qui dépasse notre croissance démographique.

- soil sealing continues to increase, leading to loss of bioproductive land and increase of built-up land at a faster rate than our population is expanding.


- investissement dépassant 200 millions d'euros: aucune installation de cette ampleur réservée aux nanotechnologies n'existe actuellement dans l'UE, mais des travaux sont en cours dans des pays tiers [20].

- more than 200 million EUR of investment for which dedicated nanotechnology facilities of this scale do not exist yet within the EU but are under development in third countries [20].


«Les sollicitations ne font qu'augmenter, alors que notre budget diminue, et face à cette réalité, il apparaît clairement que nous devons faire en sorte de tirer le meilleur parti des sommes disponibles et de rentabiliser au maximum chaque euro tiré de notre budget, au profit de nos populations».

Demands are going up, and at the same time, our EU budget is smaller. And when we are facing this reality, it is absolutely clear that we have to strive for higher value for money, we have to stretch every euro of our budget to the maximum, for the benefit of our people".


Après avoir évalué la nature, l'ampleur et la complexité des risques inhérents à l'activité de l'entreprise, les autorités nationales de surveillance devraient avoir le pouvoir d'autoriser à limiter la fréquence et l'étendue des informations à fournir ou à dispenser de l'obligation de communiquer des informations poste par poste uniquement lorsque cette entreprise ne dépasse pas des seuils spécifiques.

After assessing the nature, scale and complexity of the risks inherent in the business of the undertaking, national supervisory authorities should have the power to allow limitations on the frequency and the scope of information to be reported or to exempt from reporting on an item-by-item basis only where that undertaking does not exceed specific thresholds.


Je voudrais donc indiquer clairement que les désavantages et les catastrophes potentielles qui pourraient découler de cette directive sur les systèmes de soins de santé dépassent clairement les bénéfices que mes confrères ont mentionnés ici.

I would therefore like to make it clear that the drawbacks and the potential disasters that this directive may cause in the national healthcare systems clearly overshadow the benefits that my fellow Members here have mentioned.


Si ce point a, dans une certaine mesure, fait les frais d'une mauvaise communication entre le rapporteur et mes services, sachez que je le regrette, mais vous devez savoir qu'une somme de cette ampleur dépasse clairement notre budget.

If this point has to some extent been a casualty of any shortcoming in communication between the rapporteur and my services, then I regret that, but I must make it clear that a sum of that magnitude is not within the lines of the budget.


Si un élément indispensable du point de vue du développement rural doit être considéré comme une subvention actuellement suspendue et susceptible d’être réduite, nous devrions en discuter au sein de cette Assemblée et faire valoir clairement notre position lors du prochain cycle de l’OMC.

If something that is necessary from the point of view of rural development is now to be seen as a subsidy currently laid off and liable to be cut back, then we should discuss that in this House and make our position clear in the next round at the WTO.


Il est, à mon avis, nécessaire que le Parlement se prononce sur l'activité de la BEI, puisque cette institution n'est pas une simple banque, mais une institution européenne, qui finance des projets de grande ampleur et oriente notreveloppement par le biais de moyens communautaires.

I think it necessary for the European Parliament to express an opinion about the EIB’s activities because the EIB is not only a Bank but also an EU institution that finances large projects and uses Community funds to steer development.


- (DA) J'estime que l'ampleur de l'aide humanitaire offerte par l'UE à la Serbie souligne clairement notre souhait de mener des actions positives en faveur de la population, et nous avons déjà pu identifier des besoins précis et justifiés de caractère humanitaire.

– (DA) I think that the very size of the EU’s humanitarian aid to Serbia clearly underlines the fact that we wish to make a positive contribution to benefit the population, and we have, up until now, been in a position to identify clear, well-founded needs of a humanitarian nature.


w