Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet écart nous devrons redoubler » (Français → Anglais) :

En ce sens, monsieur le Président, puisque vos fonctions sont toujours, à notre avis, remplies avec dignité, avec compétence, puisque nous sommes tous ici dans cette Chambre pour y rester un certain nombre de mois, voire un certain nombre d'années, nous devrons apprendre à rentrer dans le rang, à respecter les règles, à ne pas défier l'autorité et à comprendre qu'un débat, si partisan soit-il, si enflammé soit-il, ne supporte pas des ...[+++]

In that sense, Mr. Speaker, given that, as far as we are concerned, your duties have always been carried out with dignity and competence and that all of us are here for a number of months if not years, we will have to learn to toe the line and obey the rules, not to defy authority and to realize that, however partisan or impassioned the debate, the kind of behaviour we have witnessed cannot and will not be tolerated.


Nous devrons aussi redoubler d’efforts afin d’atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 à travers une action soutenue et coordonnée au niveau européen et national.

We should also redouble our efforts to meet our Europe 2020 targets through sustained and coordinated action at European and national levels.


Dans l'Union européenne, l'écart de salaire entre les hommes et les femmes se maintient à 15 %; pour réduire cet écart, nous devrons redoubler d'efforts dans les prochaines années.

The gender pay gap in the European Union continues at 15%; to narrow it will require a greater effort in the coming years.


Voici pourquoi nous devrons redoubler d’efforts pour combattre ce problème.

This is why we should increase our efforts to combat this problem.


À l’avenir, nous devrons redoubler de vigilance afin de nous assurer que le Médiateur dispose de ressources suffisantes, que son statut est en phase avec l’époque actuelle, qu’il obtienne les informations dont il a besoin et que les fonctionnaires lui donnent les bonnes informations.

In the future we will need to do more to ensure that the Ombudsman has sufficient resources, that his or her Statute reflects the current times, that he or she obtains the information needed and that officials give him or her the right information.


Pour cette raison, je crois que nous devrons redoubler d'efforts dans les prochaines années pour réaliser ces changements et trouver des réponses appropriées aux défis mondiaux.

For this reason, I believe we must do even more in the coming years to engineer these changes and to find appropriate answers to global issues.


Mais nous devrons redoubler d'efforts pour forger des vues communes et développer des solutions communes avec tous les autres partenaires au cours des mois et des années à venir.

But we will need to step up our efforts to forge common views and develop common solutions with all our partners over the coming months and years.


Le sénateur Tkachuk: Si le ministre des Finances a jusqu'ici écarté l'idée d'un quelconque ensemble d'incitatifs, pour reprendre ses propres paroles — en effet, il est possible que ce soit dans le même article du Globe and Mail selon lequel le ministre des Finances aurait rejeté encore catégoriquement tout ensemble d'incitatifs —, qu'entendait-il en disant que le gouvernement fédéral prendra les mesures que «nous devrons prendre»?

Senator Tkachuk: If the Minister of Finance has to date ruled out any stimulus package, as he has called it — indeed, it may have been in the same article in The Globe and Mail in which the Minister of Finance was reported as still rejecting any kind of stimulus package — what did the Minister of Finance mean when he said that the federal government must take or will take measures that " we have to take" ?


Même si je crois que nous avons répondu de manière appropriée à la crise économique et que nous avons réussi à protéger notre économie grâce à l'Asie, il sera plus difficile de le faire au cours des prochaines années, et nous devrons redoubler d'efforts.

While I think we have responded appropriately through the economic crisis and have succeeded in having Asia provide a buffer for our economy, it will be more difficult to do so in the years ahead, and we will have to step up our efforts across the board.


Si nous restons à l'écart et ne faisons rien pour empêcher les conflits, nous devrons néanmoins y consacrer une partie de notre budget de la défense, d'aide humanitaire et des programmes sociaux canadiens.

If we do not get involved and prevent these conflicts then we pay for it through our defence, aid and our domestic social program budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet écart nous devrons redoubler ->

Date index: 2021-08-03
w