Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet objet pourrait causer » (Français → Anglais) :

AC. considérant que l'Union a fait figure de pionnière dans la lutte internationale contre l'optimisation fiscale agressive, notamment en promouvant les progrès au niveau de l'OCDE concernant le projet BEPS; que l'Union devrait continuer à jouer un rôle de précurseur dans le développement du projet BEPS, en cherchant à prévenir les dommages que pourrait causer le BEPS aux États membres, ainsi qu'aux pays en développement partout dans le monde, notamment en prenant des mesures à l'égard du BEPS et des problèmes qu ...[+++]

AC. whereas the Union has been a pioneer in the global fight against aggressive tax planning, notably in promoting progress at OECD level on the BEPS project; whereas the Union should continue to play a pioneering role as the BEPS project develops seeking to prevent the damage that BEPS can cause both to Member States and also to developing countries around the world; including ensuring action on BEPS and beyond BEPS issues of significance to developing countries such as those detailed in the report to the G20 Development Working Group in 2014;


(5) Le paragraphe (4) ne s’applique pas à l’égard des excursions dans des eaux où il n’y a ni rocher ni aucun autre objet dur qui pourrait causer des blessures en cas d’impact à une personne qui tombe par-dessus bord.

(5) Subsection (4) does not apply in respect of an excursion in waters where there are no rocks or other hard objects that could cause impact injuries to a person who falls overboard.


L'autre aspect de ces critères de sélection des cas devant faire l'objet d'une vérification qui cause une certaine difficulté ou qui pourrait causer une certaine difficulté dans les cas de pratique de prix d'éviction, c'est qu'on considère—avec raison je pense—des questions de gestion.

The other aspect of these case selection criteria that causes some difficulty or that can cause some difficulty in predation cases is that they consider—I think appropriately—management considerations.


Au cas où la publication de ces informations pourrait mettre gravement en péril la stabilité du marché financier, ou pourrait causer un préjudice disproportionné aux parties en cause, les États membres demandent que lesdites informations soient publiées de manière anonyme.

Where the publication of this information could cause serious jeopardy to the stability of the financial market, or could cause a disproportionate damage to the parties involved, Member States shall request for such information to be published on an anonymous basis.


En ce sens, l'inégalité de traitement se posera entre les apiculteurs et les bio-producteurs et pourrait causer une tension entre les secteurs.

On that basis, beekeepers and organic producers will no longer be treated in the same way, a state of affairs which could give rise to tension between the two sectors.


C'est cette approche qui nous a menés à un point où nos employés eux-mêmes.Par exemple, même un agent de service qui aperçoit quelque chose sur le plancher d'un hangar qu'il nettoie va ramasser l'objet en question, car il sait que cet objet pourrait causer un accident s'il le laissait là.

It's that path that has led us down to where our employees themselves.Even the cleaner who's cleaning the hangar floor, if he sees something on the floor, he picks it up; he knows that it could cause an accident if it is not dealt with.


Lorsque l'on mesure de si petites quantités, un cas de présence qui ne fait plus l'objet d'un enregistrement ou qui n'est pas reconnue sur un marché pourrait être détecté à la suite d'examens effectués sur un échantillon représentant un milliardième d'une cargaison, ce qui pourrait causer une interruption des échanges commerciaux si le pays en question fait des recherches approfondies sur ce cas.

When you measure such small quantities, an old event that is past registration or is not recognized in a marketplace could appear in a test of one-billionth of a cargo, and that can cause trade disruption if that country is looking hard enough for that single event.


En revanche, nous sommes parfaitement conscients que le retard que pourrait causer cette procédure risque à son tour de causer des retards au niveau du financement.

On the other hand, we are perfectly aware that the delay that this procedure could cause is also liable to cause delays in terms of funding.


Le retard pris dans la restauration à l'aide d'autres instruments financiers pourrait causer des dégâts irréparables à des monuments appartenant au patrimoine culturel, tandis qu'une intervention au titre du présent Fonds pourrait prévenir de tels dégâts.

The delay of restoration by means of other financial instruments, could cause irreparable damage to cultural heritage monuments, whereas quick intervention through this Fund could prevent such damage.


Est-ce que le tort qu'un terroriste pourrait causer au pays est plus grave que celui que pourrait causer un criminel?

Is the potential harm that a terrorist could do to the country greater than the potential harm a criminal could do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet objet pourrait causer ->

Date index: 2024-02-02
w