Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet institut sera lancé immédiatement " (Frans → Engels) :

Cette plateforme sera créée dans le cadre du partenariat pour la gouvernance régionale des océans (PROG), lancé en 2015 par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), l'Institut d'études avancées pour la durabilité (IASS), l'Institut du développement durable et des relations internationales (IDDRI) et le TMG, un groupe de réflexion sur la durabilité.

Together with Germany, support for the establishment of a cross-sectoral and cross-boundary multi-stakeholder platform for regional ocean governance by 2020. This platform will be developed under the Partnership for Regional Ocean Governance (PROG), initiated in 2015 by the United Nations Environment Programme (UNEP), the Institute for Advanced Sustainability Studies (IASS), the Institute for Sustainable Development and International Relations (Institut du Développement Durable et des Relations Internationales – IDDRI) and the Think Tank for Sustainability (TMG).


Outre la discussion sur le siège de cet Institut - discussion à laquelle nous n’avons pas participé en tant que commission et qui s’est soldée par le choix de Vilnius en Lituanie, qui, je l’espère, parviendra, malgré son éloignement, à donner des résultats satisfaisants grâce aux miracles de la science et de la technologie -, je tiens à exprimer ma satisfaction par rapport au fait que cet Institut sera lancé immédiatement et qu’il pourra commencer à travailler dès 2007.

Above and beyond the debate regarding the location of the institute – in which we basically did not participate as a committee, and which has now been settled with the choice of Vilnius in Lithuania, which, I hope, regardless of its remoteness, will be able to provide us with a satisfactory outcome thanks to the wonders of science and technology – I would like to express my satisfaction concerning the fact that this institute will be launched immediately and that it will begin its work as early as 2007.


Pour terminer, étant donné le rôle grandissant que joue le gouvernement pour assurer la stabilité du secteur financier, nous recommandons que le gouvernement lance immédiatement un examen de la Société d'assurance-dépôts du Canada, la SADC, et de sa capacité de remplir son mandat qui est de protéger les épargnes des Canadiens en cas d'insolvabilité d'une institution financière, et que le gouvernement rende publics les résultats de cet examen.

Lastly, in light of its enhanced role in maintenance of the financial sector's stability, we recommend that the government undertake an immediate review of the Canada Deposit Insurance Corporation, CDIC, and its ability to fulfill its mandate to protect the savings of Canadians in the event of insolvency of a financial institution and that the government make public the results of its review.


Je suis heureuse que la commissaire ait immédiatement lancé une analyse juridique, et j’espère qu’elle sera très rapidement suivie d’effets.

I am pleased that the Commissioner has immediately started a legal analysis and I hope it will be followed up on very soon.


Les institutions européennes et toutes les parties intéressées – organisations ou particuliers – sont invitées à participer au débat public à l’échelle de l’Union qui sera lancé lors de l’adoption du livre vert:

The European Institutions and all those interested – organizations or private individuals – are invited to contribute to the public EU-wide debate that will be launched with the adoption of the Green Paper:


se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; d ...[+++]

Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon makes it possible for one million Union citizens from different Member States collectively to invite the Commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of Union citizenship among Europeans; recalls that transparency and democratic participation must be achieved by a variety of forms of partnership among the EU and Member States, regional and local institutions, social partners and civil society; calls on the Commission to prepare transparent and easily understandable procedures implementing the ‘citizenship initiative’, so t ...[+++]


10. demande la création d'une Force européenne qui sera en mesure de réagir immédiatement en cas d'urgence, ainsi que le propose le rapport Barnier, et déplore l'inertie et le manque de suivi constatés à cet égard; se félicite, par conséquent, de l'appel conjoint lancé récemment par le président Nicolas Sarkozy et le Premier ministre Kostas Karamanlis en faveur d'un renforcement de la coopération dans ce domaine, qui aille au-delà de la traditionnelle mise en commun volon ...[+++]

10. Requests the creation of a European force that could react immediately in emergencies, as proposed in the Barnier report, and regrets the lack of response and follow-up in this respect; welcomes, therefore, the recent joint call by French President Nicolas Sarkozy and Greek Prime Minister Kostas Karamanlis for closer cooperation in this field, going beyond the traditional voluntary pooling of resources;


Je suis d’accord avec l’appel lancé par M. Lewandowski: jeudi, le Parlement peut voter à une large majorité en première lecture afin de s’assurer que la crédibilité de notre institution sera préservée.

I agree with Mr Lewandowski’s appeal: on Thursday Parliament can vote by a large majority at first reading to ensure a successful outcome for the credibility of our institution.


Le site sera lancé en néerlandais, mais l’institut n’exclut pas une version anglaise, qui permettrait aux non-néerlandophones de faire contrôler eux aussi leurs sites.

Although the site will start off in Dutch, the institute does not rule out the introduction of an English version, thus allowing non-Dutch-speakers to have their sites tested too.


Il va falloir y consacrer immédiatement de l'énergie et des heures de travail; cependant, une fois qu'il sera lancé, ces efforts vont pouvoir diminuer sensiblement.

There is some immediate energy and work hours that must go into it; however, once it is up and running it will taper off dramatically.


w