Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet homme était vraiment » (Français → Anglais) :

Le psychiatre lui a fait remarquer qu'elle ne comprenait peut-être pas que cet homme était vraiment dangereux.

The psychiatrist noted that perhaps she did not understand that the man was really dangerous.


Cette mère a déclaré que, lorsque le jeune homme est finalement sorti du placard, il a expliqué qu'il ressemblait extérieurement à une fille mais qu'à l'intérieur, il était vraiment un garçon.

She goes on to say that when finally this young man came out, " He explained how he looked like a girl but was really a boy inside.


Si l’objectif était vraiment le respect des droits de l’homme et la sécurité de la région, il faudrait dénoncer cette situation dans d’autres pays de la région comme Israël et l’Arabie saoudite, et appliquer les mêmes critères à ces pays.

If the objective were effectively respect for human rights and the security of the region, it would be necessary to unmask this situation in other countries in the area such as Israel and Saudi Arabia, and to apply the same criteria to those countries.


Elle est parue seulement deux ans après le traité de Westphalie qui met fin à la guerre de Trente Ans et clôt une époque terrible où l'homme était vraiment un loup pour l'homme.

That was just two years after the Peace of Westphalia put an end to the Thirty Years' War. It closed a terrible chapter when Man was truly wolf to Man.


J’apprécierais vraiment d’avoir quelqu’un à la tête de cette Union qui est (et a été) un homme politique, qui a adhéré à diverses idéologies, qui a reconnu ses erreurs de jeunesse, est allé de l’avant et a changé ses méthodes en ne gardant que ce qui était vraiment nécessaire.

I would love to have somebody at the head of that Union who is and was a politician, who was part of different ideologies, who recognised the errors of his ways in his youth, who came forward and changed those ways to reflect what was most needed.


C’était vraiment la meilleure solution et cela nous épargnera bon nombre de désagréments et de conflits.

This really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict.


Lors de sa présentation aujourd'hui des propositions de réforme de la politique commune de la pêche (PCP) à Madrid, Franz Fischler, commissaire responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a souligné que ce n'était vraiment pas de gaieté de cœur que la Commission énonçait cette amère vérité selon laquelle la flotte de capture communautaire était devenue trop volumineuse".

Presenting the reform proposals for the common fisheries policy (CFP) in Madrid today, Franz Fischler, Commissioner for agriculture, rural development and fisheries, said that the Commission derived no pleasure whatsoever from voicing the harsh truth that the EU fishing fleet is too big".


Ce don de 125 000 £ était vraiment une bonne affaire - un investissement bon marché et cynique qui produira littéralement des dividendes.

That GBP 125 000 gift was a real steal – a cheap and cynical investment that will literally pay dividends.


Il était vraiment là pour prendre note de tout, et nous avons discuté de tout.

He really was there to discuss and take everything on board.


C'était vraiment très amusant, parce que c'était de jeunes hommes au physique très imposant, avec de large épaules.

It was really amusing because these enormous young men with big shoulders were marching along.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet homme était vraiment ->

Date index: 2021-05-19
w