Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet exemple montre parfaitement " (Frans → Engels) :

Cet exemple montre que même lorsque les États membres participants se sont officiellement engagés à grouper leurs ressources sur une base transnationale, cela reste très délicat à concrétiser.

This case shows that even when participating Member States have formally committed to pooling resources on a trans-national basis, this remains very difficult in practice.


L'extraction automatique de données à partir de systèmes de santé électroniques dont le fonctionnement est conforme aux exigences juridiques européennes en matière de protection des données et de la vie privée [24] pourrait fournir des données manquantes qui faciliteraient l'évaluation correcte des ressources vraiment nécessaires et élimineraient la nécessité de remplir différents formulaires de demande de remboursement, ce qui représente une charge administrative énorme. Cet exemple montre bien le potentiel des s ...[+++]

Automatic data extraction from electronic health systems that operate according to Europe's legal requirements on data protection and privacy [24] could provide missing data that facilitates proper evaluation of much-needed resources and eradicates the huge administrative burden of filling in separate forms for reimbursement - a clear example of a productivity gain to be achieved through e-Health systems and services.


Dans certains secteurs, il y a des potentiels faramineux : L'étude sur le feu vert européen a par exemple montré qu'entre 30% et 50% de l'électricité utilisée pour l'éclairage pourrait être économisée par des investissements dans les systèmes d'éclairage les plus efficaces.

In some sectors there are extreme potentials: the Study on European Green Light for example has shown that between 30% and 50% of electricity used for lighting could be saved by investing in the most efficient lighting systems.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Cet exemple montre clairement que les décisions d'engagements peuvent ouvrir rapidement et efficacement les marchés à la concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “This case is a good example of how commitments decisions can open up markets to competition quickly and effectively.


L’augmentation du chômage au cours des derniers mois reste toutefois préoccupante. Cet exemple montre parfaitement bien que les gouvernements ne devraient pas uniquement se soucier de résoudre les problèmes économiques exclusivement dans leur pays, mais qu’ils devraient aussi conclure un accord sur la façon dont, ensemble, ils peuvent développer des mécanismes défensifs afin de se protéger de situations similaires à l’avenir.

This example shows very clearly that governments should not only think about how to solve economic problems exclusively in their own countries, but they should also come to an agreement about how, together, they can develop defensive mechanisms so that in future, they will be protected from similar situations.


Cet exemple montre que, dans bien des cas, l'établissement d'un dialogue avec les États membres peut se révéler efficace et servir les intérêts des citoyens de l'Union et des membres de leur famille.

This example shows that in many cases promoting a dialogue with Member States can prove to be effective for the benefit of EU citizens and their family members.


Enfin, la modification de différentes directives relatives aux obligations de rapports et de documentation en cas de fusions et de scissions représente une forme de simplification législative. Cet exemple montre qu'il est parfaitement possible, du moment que l’on a recours aux technologies de l’information et de la communication, de combiner l'objectif de réduction de 25 % de la charge pesant sur les entreprises avec un renforcement des droits du public et des actionnaires.

Finally, the amendment of various directives in relation to reporting and documentation requirements in the case of mergers and divisions is a form of legislative simplification, and highlights the fact that the aim of reducing burdens on businesses by 25% can perfectly well be combined with strengthening the rights of the public and shareholders, provided that information and communication technologies are used.


– (EN) Monsieur le Président, certains aiment à dire que l’Union européenne fonctionne parfois de façon inefficace, mais la rapidité avec laquelle nous sommes parvenus à un accord montre parfaitement que, lorsqu’il le faut, nous sommes capables d’agir très rapidement.

- Mr President, some people like to say that the European Union sometimes operates inefficiently, but this document is a good example of how, when needed, we can act very rapidly given the short time framework during which we reached an agreement.


Et je voudrais remercier la Commission et le Conseil qui se sont montrés parfaitement disponibles et très utiles.

I would like to thank the Commission and the Council, which proved perfectly available and helpful.


La levée de bouclier montre parfaitement le danger identifié par tous, et ce ne sont pas quelques relents de subsidiarité réintroduite, ou des possibilités de dérogation à la procédure mise en place, qui doivent nous aveugler, le citoyen ne sera pas dupe.

This illustrates perfectly the danger that everyone has spotted, and we are not dealing with subsidiarity that has been reintroduced here and there, or the odd possibility of derogating from the procedure that has been put in place, which should be enough to stop us seeing the truth. The citizen will see through this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet exemple montre parfaitement ->

Date index: 2025-03-08
w