Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet environnement sera considérablement " (Frans → Engels) :

Bien que les apports d’azote et de phosphore dans l’environnement aient considérablement diminué dans l’Union au cours des vingt dernières années, les rejets de quantités excessives de nutriments continuent de nuire à la qualité de l’air et de l’eau et d’avoir des répercussions négatives sur les écosystèmes, ce qui entraîne des problèmes importants sur le plan de la santé humaine.

Although nitrogen and phosphorus inputs to the Union environment have decreased considerably over the past 20 years, excessive nutrient releases continue to affect air and water quality and to have a negative impact on ecosystems, causing significant problems for human health.


" Le cadre réglementaire en matière d'environnement sera modernisé par un recours croissant à des instruments de marché, le cas échéant, en vue de promouvoir la protection de l'environnement, en se fondant sur les recommandations allant dans ce sens qui sont formulées dans les Grandes orientations de politique économique depuis 2001.

" The environmental regulatory framework will be modernised by increasingly using, where appropriate, market based instruments to promote environmental protection, building upon recommendations in that sense in the Broad Economic Policy Guidelines since 2001.


Pour la quatrième année consécutive, on note une tendance à soutenir les projets relevant du secteur des transports, quoique la distribution entre transports et environnement varie considérablement d’un État membre à l’autre.

For the fourth year running, there was tendency for payments in favour of projects in the transport sector, although the distribution between transport and environment varies considerably among Member States.


Les effets négatifs de la pollution sur la santé des personnes et sur l'environnement seront considérablement atténués, mais des problèmes importants demeureront.

This will deliver a major reduction in the negative impacts of pollution on people's health and on the environment, but substantial problems will remain.


De plus, notre investissement ou notre contribution à cet environnement sera considérablement moins important que les coûts cumulatifs qui en résulteraient pour chacun d'entre nous si la guerre reprenait.

In addition, our investment or contribution to this environment will be considerably less than the cumulative costs to all of us of renewed warfare.


De plus, notre investissement ou notre contribution à cet environnement sera considérablement moins important que les coûts cumulatifs qui en résulteraient pour chacun d'entre nous si la guerre reprenait.

In addition, our investment or contribution to this environment will be considerably less than the cumulative costs to all of us of renewed warfare.


Ce n'est pas un rôle inhabituel, mais en cas de guerre et s'il faut assurer le soutien d'une petite force régulière de l'armée, de la marine ou de l'aviation, ce sera très difficile; en effet, la réserve n'aura plus beaucoup de raison d'être, puisque l'on nous dit que le nombre des unités situées au Canada sera considérablement réduit—si tant est que ce soit vrai.

That's not an unusual role, but if we're talking about a war and supporting a small regular army or navy or air force, it will take its toll, because we're not going to be able to sustain the raison d'être for the reserves when we're told that the number of units located across Canada will be reduced considerably, if that is the reality.


depuis l'adoption, en 1999, des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole , la politique communautaire en matière d'aides d'État en faveur de la protection de l'environnement a considérablement évolué, entre autres en ce qui concerne les aides au fonctionnement ou en faveur des énergies renouvelables.

since the adoption of the Community guidelines for State aid in the agriculture sector in 1999 , Community State aid policy in favour of environmental protection has been changed substantially, for example as far as operating aid or aid in favour of renewable energy is concerned.


Le nombre de paramètres à surveiller sera revu à la baisse et, si la qualité des eaux de baignade a été bonne pendant une période suffisamment longue, la fréquence des contrôles sera considérablement réduite.

The number of parameters to be monitored will be reduced and also the monitoring frequency will be drastically set down if bathing water is of good quality for a sufficiently long time span.


Cela dit, la ministre de l'Environnement réalise-t-elle que, sans le Plan vert, son commissaire à l'environnement sera semblable, en quelque sorte, au commissaire aux langues officielles: il observera, il dénoncera, année après année, et faute d'outils, il sera impuissant à agir?

That being said, does the Minister of the Environment realize that without the Green Plan, her environment commissioner will be similar, in a way, to the commissioner of official languages, and will observe and criticize, year in year out, and will not have the tools to take any kind of action?


w