Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet engagement envers mon honorable » (Français → Anglais) :

Mon devoir, mon engagement envers l'honorable député et envers l'opposition qui tiennent à obtenir une réponse à cette question est de rappeler à cette Chambre le rôle des Forces canadiennes en cas de désastre naturel et leur contribution concrète cet été en Montérégie et dans le pays.

My duty and my commitment to the hon. member and to the opposition members who are seeking an answer to this question is to remind the members of this House of the role that the Canadian Forces play during a natural disaster and of the concrete contribution they made this summer in Montérégie and elsewhere in Canada.


Je m'engage envers mon collègue ainsi qu'envers les jeunes et les régions du Québec à faire preuve de la même détermination pour faire adopter ce projet de loi.

I promise my colleague, young people and the regions of Quebec to have the same determination to get this bill passed.


M. considérant qu'un parti politique européen, comme toute autre organisation à but lucratif ou non, a besoin, pour sa programmation à long terme, d'un minimum de sécurité financière, notamment du fait qu'il doit honorer ses engagements envers le personnel, les fournisseurs et les contractants sur une longue période de temps,

M. whereas a European political party, like any other organisation, whether profit-making or non-profitmaking, needs, in making its long-term plans, to have a minimum degree of financial security, not least because it has to honour its commitments to employees, suppliers and contractors over a lengthy period of time,


Il résulterait des calculs qui précèdent que la valeur de l'actif net d'IFB pour la SNCB se serait élevée, hors dettes envers la SNCB, à – 39,4 millions d'EUR, soit la valeur de l’actif récupéré (37,5 millions d'EUR) duquel est soustrait le montant total des engagements du passif à honorer (76,9 millions d'EUR), hors dettes envers la SNCB.

On the basis of the above calculations, the IFB’s net asset value for SNCB, excluding debts to SNCB, would have been EUR – 39,4 million, i.e. the value of the assets recovered (EUR 37,5 million) from which the total sum of the commitments to be honoured due to liabilities (EUR 76,9 million) is subtracted, excluding debts to SNCB.


Le sénateur Graham: Pas à ma connaissance, honorables sénateurs, mais comme je viens de le dire, je prends cet engagement envers mon honorable collègue.

Senator Graham: Not to my knowledge, honourable senators, but as I just indicated, I make that undertaking to my honourable friend.


Monsieur le Président, j'estime - et je pense que mes collègues partagent mon avis - que les engagements du sommet de Rio et toute la stratégie conçue sur le nouvel engagement envers l'Amérique latine doivent se concrétiser rapidement et donner une forte impulsion aux relations avec cette région, même si ce n'est que dans le but de ne pas être en reste des secteurs économiques et de la société civile.

Mr President, I believe, and I think that my fellow Members believe the same, that the commitments made at the Rio Summit and the whole strategy formulated around the new commitment with Latin America should take shape as quickly as possible and give a strong impetus to relations with this region, although this should not be done to the detriment of economic sectors and the civil society.


Je suis reconnaissant envers l'honorable M. Dimitrakopoulos pour les propos aimables qu'il a tenus concernant mon séjour à Hong Kong.

I was grateful for the kind things that the honourable gentleman, Mr Dimitrakopoulos, said about my time in Hong Kong.


Je ne veux pas préjuger, ni causer de préjudice quelconque à la Commission d'enquête, basé sur le témoignage qui a déjà été entendu ou sur des témoignages qu'elle pourra entendre dans l'avenir. Mais ce que je m'engage à faire envers mon honorable collègue aussi bien qu'envers tous les députés de cette Chambre, c'est qu'une fois les travaux de la Commission terminés, une fois les conclusions et les recommandations soumises, évidemme ...[+++]

I do, however, make a commitment to my hon. colleague and to all the members of this House that, once the commission is finished, and the conclusions and recommendations have been made, obviously, the government will have to look at the whole issue in order to decide how best to react.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports): Monsieur le Président, je suis toujours étonné par l'engagement de mon honorable collègue envers le bilinguisme.

Hon. Douglas Young (Minister of Transport): Mr. Speaker, I am always surprised to see my colleague's commitment to bilingualism.


- des informations sur le droit des investisseurs à prendre des mesures correctives dans le cas où les engagements pris envers eux ne sont pas honorés par le fonds,

- information on the rights of the investors to take remedial action in the event that the undertakings given to them are not honoured by the fund,


w