Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet argent puisse réellement " (Frans → Engels) :

Il y a un déséquilibre flagrant entre le niveau d’intégration atteint sur le marché intérieur des biens et sur celui des services, et il faut améliorer encore le fonctionnement de ce dernier pour que l’industrie puisse réellement se moderniser[14].

There is a clear imbalance between the level of integration in goods and services markets, and for industry to be able to modernize effectively the functioning of the internal market for services must be further improved.[14]


En raison des écarts importants entre les taux de chômage des divers États membres de l’UE, le nombre croissant de personnes qui souhaitent s’installer dans un autre pays s’est traduit en partie par une mobilité accrue depuis 2011, mais seulement dans une proportion limitée, insuffisante pour que ce phénomène puisse réellement corriger les déséquilibres considérables qui existent entre les marchés du travail de l’UE[9].

Due to substantial differences in unemployment rates between EU Member States, the rising number of persons wanting to move has partly materialised in increased mobility since 2011 but only to a limited extent and not as much as would be needed to have a real equilibrating role against the huge imbalances across EU labour markets.[9]


Q1 Ces critères (une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent au moment de la demande, comme le prévoit l’article 3, et une période d’attente jusqu’à ce que le regroupement puisse réellement avoir lieu, comme le prévoit l’article 8) conviennent-ils et constituent-ils les meilleures conditions à remplir pour être regroupant?

Q1 Are these criteria (reasonable prospect for the right of permanent residence at the time of application as regulated in Article 3 and a waiting period until reunification can actually take place as regulated in Article 8) the correct approach and the best way to qualify the sponsors?


Des services efficaces permettent d’économiser du temps et de l’argent et les particuliers, les entreprises et les administrations attachent une plus grande importance au fait de disposer de services réellement opérationnels, compte tenu des cinq objectifs du présent plan d’action.

Efficient services save time and money and effective services are more meaningful for citizens, businesses and administrations along the lines of the five objectives of this Action Plan.


Je doute simplement qu'on puisse réellement y parvenir. Des gens monnaient le fruit de leur piratage, et je veux que ces gens y mettent un terme ou me donnent une partie de l'argent qu'ils font à partir de notre travail.

There are people monetizing piracy, and I want them to either stop or give me some of the money they are making off the piracy of our work.


La recommandation du comité d'audit devrait comporter au moins deux choix possibles pour la mission de contrôle légal des comptes et indiquer, parmi ces possibilités, la préférence dûment motivée du comité d'audit pour l'une d'entre elles, afin qu'un choix puisse réellement être opéré.

The recommendation of the audit committee should include at least two possible choices for the audit engagement and a duly justified preference for one of them, so that a real choice can be made.


C'est l'un des premiers montants, une somme précise de 2 milliards de dollars pour la réfection des infrastructures, et le NPD propose de supprimer les conditions que le gouvernement a fixées, pour que l'argent puisseellement être dépensé.

This is one of the first amounts, a specific $2 billion for infrastructure rehabilitation, and the NDP is proposing we take away the strings the government has attached so the money will actually be spent.


C'est pour cela qu'il est très important que le gouvernement fédéral, avec les ressources qu'il a et compte tenu du déséquilibre fiscal qui existe, fasse en sorte que cet argent puisse être transféré à Québec où l'on peut réellement s'occuper de nos affaires de façon correcte et responsable.

This is why it is very important that the federal government, considering the resources that it has available and the existing fiscal imbalance, ensures that this money can be transferred to Quebec, which can really look after our own business in a proper and responsible manner.


Je suppose que dans une démocratie, de tels excès doivent être acceptés, à moins qu'on puisse prouver que l'utilisation de l'argent vise réellement le démantèlement d'un pays, ce qui n'a pas encore été fait dans ce cas-ci.

I suppose that in a democracy such excesses must be accepted, unless it can be proven that the use of the money is really aimed at the breakup of a country, which in this case has yet to be done.


souligne que, pour que le protocole puisse réellement favoriser la réalisation de la sécurité biologique au niveau mondial, il conviendrait que le plus grand nombre possible de parties y souscrive et notamment les pays qui sont des exportateurs importants d'organismes vivants modifiés (OVM) ;

emphasises that in order to be truly conducive to global biosafety the Protocol should be joined by as many Parties as possible, especially countries that are major exporters of LMOs,


w