Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord vont aussi " (Frans → Engels) :

Les États membres vont aussi souvent au-delà de ce qui est strictement requis par la législation de l'UE lorsqu'ils mettent cette dernière en œuvre au niveau national («surréglementation»), ce qui peut en amplifier les retombées positives, mais aussi entraîner, pour les entreprises et les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires inutiles imputés, à tort, à la législation de l'UE.

Member States also often go beyond what is strictly required by EU legislation when they implement it at national level ("gold-plating").


Il est ironique que les subventions n'iront pas seulement à l'industrie canadienne de l'édition, car avec l'accord qu'a signé le gouvernement, les périodiques américains qui sont assujettis à cet accord vont aussi recevoir des subventions.

It is ironic that the subsidies are not only going to go to the Canadian magazine industry.


Elles vont aussi céder presque la totalité de la structure mondiale de RD de DuPont.

They will also divest almost the entirety of DuPont's global RD organisation.


Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».

I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".


Les actions des députés de Toronto-Centre et de Cardigan, et peut-être d'autres députés, vont directement à l'encontre de l'esprit des règles concernant les envois postaux de la Chambre des communes, et je crois qu'elles vont aussi à l'encontre de la lettre de la loi, qui, évidemment, interdit non seulement de faire de tels envois postaux dans une circonscription représentée par un autre député, mais aussi de le faire en utilisant l'argent des contribuables.

The actions of the members for Toronto Centre, Cardigan and possibly others are in direct contradiction of the spirit of the rules governing House of Commons mailings and, I believe, in contradiction of the letter of the law, which of course was to not only not direct such mailings into a riding held by another member but to do so with taxpayers' dollars.


De nombreux exploitants agricoles et de nombreux travailleurs de ma circonscription vont être heureux d'apprendre que cet accord prévoit aussi l'élimination des subventions à l'exportation des produits agricoles en provenance des pays de l'Association européenne de libre-échange.

There are many farm owners and workers in my community who will be pleased to know that this agreement also eliminates the EFTA countries' agricultural export subsidies for products covered by the agreement.


Les activités de recherche concernant les TIC vont aussi tirer parti d'un plus large éventail de disciplines scientifiques et technologiques, dont la biologie et les sciences du vivant, la chimie, la psychologie, la pédagogie, les sciences cognitives, sociales et humaines.

ICT research activities will also draw on a broader range of scientific and technological disciplines including bio- and life sciences, chemistry, psychology, pedagogy, cognitive and social sciences and the humanities.


Les compagnies d’économies énergétiques (ESCO : Energy Saving Company) vont aussi avoir un rôle à jouer.

Energy Service Companies (ESCO`s) will also have a role to play here.


Eu égard à la multiplication des fusions et des liens transfrontaliers entre les systèmes de compensation et de règlement-livraison, les autorités nationales vont aussi être amenées à coopérer plus étroitement, en vue de garantir une réglementation et une surveillance transfrontalières efficaces.

As cross-border mergers and links between Securities Clearing and Settlement Systems develop, there will also be an increased demand for cooperation among national authorities to achieve effective cross-border regulation and supervision.


un plan d’action (et un calendrier de négociation concret) est nécessaire assorti de propositions qui vont, aussi, à la rencontre des intérêts des pays d’ALC ; la libéralisation commerciale doit favoriser l'ensemble des économies de la région; la société civile organisée doit être davantage associée à l'ensemble des étapes des négociations de l'accord; La défense d’un modèle social cohérent doit être assurée.

an action plan is needed (as well as an explicit negotiating timetable) containing proposals that also respond to the interests of the LAC countries; trade liberalisation must be beneficial to all the economies of the region; organised civil society must be involved to a greater extent at all stages of the agreement's negotiation; defence of a coherent social model must be ensured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord vont aussi ->

Date index: 2024-02-18
w