Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cessé de chercher du travail—pourrait dépasser » (Français → Anglais) :

D'après les chiffres officiels de Statistique Canada, le taux de chômage global est demeuré à 9 p. 100, mais le taux officieux—qui inclut les gens qui ont cessé de chercher du travail—pourrait dépasser les 15 p. 100.

The unemployment official numbers of Stats Canada remained at 9%; the unofficial number of unemployed—that includes those who have stopped looking—may be above 15%.


Des accords collectifs tendent à couvrir une gamme sans cesse plus large de questions qui dépassent les sujets classiques des salaires et du temps de travail et se transforment progressivement en instruments de prévision et de gestion du changement.

Collective agreements tend to cover an increasingly broad range of issues beyond the classical topics of wages and working time and are being developed into instruments for anticipating and managing change.


De nombreuses personnes ont tout simplement cessé de chercher du travail et ont dû recourir à l'aide sociale.

Many people have simply given up looking for work and have been forced to go on welfare.


Plus de 20 000 d'entre eux ont cessé de chercher du travail en janvier seulement.

Over 20,000 gave up the search for work in January alone.


Les gens qui ont cessé de chercher du travail et ceux qui occupent des emplois à temps partiel ou des emplois temporaires ou occasionnels ne sont pas comptés dans les chiffres officiels.

Those no longer looking for work or who are employed in part-time, temporary or casual employment are not counted in the official figures.


La coopération entre le Conseil supérieur de la magistrature, l'exécutif et les hautes instances du ministère public sur la politique en matière de ressources humaines pour le système judiciaire n'a cessé de se heurter à des difficultés[24]. La législation instituant la fonction d'administrateurs de tribunaux et redéfinissant le rôle des greffiers est toujours en suspens, alors qu'elle pourrait considérablement alléger la charge de travail des magistrats.

Cooperation on human resource policy for the judiciary between the SCM, the executive and the leadership of the prosecution has seen continuous difficulties.[24] Legislation is still pending to introduce the function of court managers and redefine the role of court clerks, a measure with considerable potential to reduce the workload of magistrates.


La coopération entre le Conseil supérieur de la magistrature, l'exécutif et les hautes instances du ministère public sur la politique en matière de ressources humaines pour le système judiciaire n'a cessé de se heurter à des difficultés[24]. La législation instituant la fonction d'administrateurs de tribunaux et redéfinissant le rôle des greffiers est toujours en suspens, alors qu'elle pourrait considérablement alléger la charge de travail des magistrats.

Cooperation on human resource policy for the judiciary between the SCM, the executive and the leadership of the prosecution has seen continuous difficulties.[24] Legislation is still pending to introduce the function of court managers and redefine the role of court clerks, a measure with considerable potential to reduce the workload of magistrates.


Des accords collectifs tendent à couvrir une gamme sans cesse plus large de questions qui dépassent les sujets classiques des salaires et du temps de travail et se transforment progressivement en instruments de prévision et de gestion du changement.

Collective agreements tend to cover an increasingly broad range of issues beyond the classical topics of wages and working time and are being developed into instruments for anticipating and managing change.


Les amendements introduits par la commission de la pêche contribuent surtout à apporter un plus grand niveau de flexibilité afin que la solidarité communautaire soit réellement utile à une flotte très hétérogène qui, au cours de ces deux dernières années, n'a eu cesse de chercher ses propres portes de sortie, portes de sortie qu'une plus grande rigidité du règlement pourrait contribuer à condamner.

The amendments introduced by the Committee on Fisheries, above all, contribute to adding a greater degree of flexibility in order to allow Community solidarity to truly benefit a very heterogeneous fleet, which over the last two years has not ceased to seek its own solutions; solutions which greater legislative rigidity may contribute to blocking.


M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD): Monsieur le Président, le ministre des Finances sait que, selon le dernier rapport de Statistique Canada sur le chômage, 56 000 femmes ont cessé de chercher du travail en avril, ce qui fait baisser la participation des femmes de plus de 25 ans au milieu du travail à son plus bas niveau en 11 ans.

Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP): Mr. Speaker, the Minister of Finance will know that the latest Statistics Canada report on unemployment shows that 56,000 women gave up looking for work in the month of April, sending the labour force participation rate for women over the age of 25 down to its lowest rate in 11 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé de chercher du travail—pourrait dépasser ->

Date index: 2024-10-19
w