Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cessez-le-feu mutuellement signé » (Français → Anglais) :

Le premier ministre exhortera-t-il notre ministre des Affaires étrangères à présenter cette proposition à Moscou et à l'OTAN comme une offre de cessez-le-feu mutuel permettant d'ouvrir la voie à des négociations de paix et de mettre fin à la tragédie humanitaire et environnementale que constitue la guerre au Kosovo?

Will the Prime Minister urge our foreign minister to take this proposal in the context of a mutual ceasefire to Moscow, to NATO, to clear the way for negotiations for peace talks and for an end to the human and environmental tragedy of the war in Kosovo?


En octobre 2015, l’UE a signé l’accord national de cessez-le-feu en tant que témoin international, en reconnaissance du rôle essentiel qu'elle a joué en soutenant le processus de paix.

In October 2015, the EU signed the Nationwide Ceasefire Agreement as an international witness, reflecting its key role in supporting the peace process.


L’impact du mouvement démocratique populaire est impressionnant: le Parlement a été restauré, le gouvernement s’est engagé à élire une assemblée constituante pour remanier la Constitution et, le plus important, des pourparlers seront bientôt entamés entre le nouveau gouvernement intérimaire et les maoïstes, lors d’un cessez-le-feu mutuellement signé.

The impact of the people’s democratic movement is impressive: Parliament has been restored, the government is committed to electing a Constituent Assembly to rewrite the Constitution and, most importantly, talks will soon be under way between the new interim government and the Maoists, under a mutually agreed ceasefire.


vu l'Accord de cessez‑le‑feu humanitaire signé à N'Djamena (Tchad) le 8 avril 2004 et l'accord sur les modalités de la mise en place de la Commission de cessez‑le‑feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, signé à Addis Abeba le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,

– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N’djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of the African Union,


3. Le Conseil soutient résolument la résolution 1706 du Conseil de sécurité du 31 août 2006, qui étend au Darfour le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et en renforce les composantes militaire et civile afin d'appuyer la mise en œuvre rapide et effective de l'accord de paix au Darfour et de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé à N'Djamena en 2004.

3. The Council strongly supports the UN Security Council Resolution 1706 of 31 August 2006 which expands the mandate of the UN Mission in Sudan (UNMIS) to Darfur and strengthens its military and civilian components in support of the early and effective implementation of the DPA and the 2004 N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement.


vu l'accord de cessez‑le‑feu humanitaire signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'accord sur les modalités de la mise en place de la commission de cessez‑le‑feu et du déploiement d'observateurs au Darfour, signé à Addis‑Abeba le 28 mai 2004, sous l'égide de l'Union africaine,

– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N'djamena, Chad, on 8 April 2004 and the Agreement on the modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the deployment of observers in Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004 under the auspices of the African Union,


Les deux parties se sont déclarées profondément préoccupées par les violations continuelles de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé le 8 avril 2004 à N'Djamena au Tchad et des protocoles relatifs aux questions de sécurité et humanitaires signés à Abuja au Nigeria.

The two sides expressed serious concern over the continuous violations of the Humanitarian Cease-fire Agreement signed in N'djamena, Chad, on 8 April 2004 and the protocols relating to security and humanitarian issues signed in Abuja, Nigeria.


vu l'accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004, et l'accord sur les modalités de mise sur pied de la commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,

– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N'djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of the African Union,


vu l'Accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'Accord sur les modalités de mise sur pied de la Commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis-Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,

– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N’djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of African Union,


Elle exprime une fois de plus son appui au "processus de Lusaka" qui a dernièrement enregistré des progrès encourageants et appelle instamment et de nouveau toutes les parties au conflit à y participer de manière constructive afin qu'un accord de cessez-le-feu soit signé dans le meilleur délais.

It reiterates its support for the "Lusaka process" which has recently made encouraging progress and again strongly urges all parties to the conflict to play a constructive role to ensure that a ceasefire agreement can be signed as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessez-le-feu mutuellement signé ->

Date index: 2022-11-27
w