Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces éléments-là doivent absolument disparaître » (Français → Anglais) :

La liste d'exigences ne comprend qu'un certain nombre d'éléments qui doivent absolument figurer dans le rapport annuel.

There are only certain things listed there in terms of what must absolutely be included in that annual report.


Si nous souhaitons vraiment protéger ces aires marines, et si elles vont être en mesure de réaliser leurs objectifs en matière de conservation, d'autres éléments doivent absolument être inclus dans la liste des interdictions, éléments que je vais définir au fur et à mesure que je présente nos projets d'amendement.

If we are going to truly protect these areas, if they are truly going to meet their conservation objectives, a number of activities need to be added to the list of prohibitions, and I'll go through those as I go through our amendments.


Ce dernier élément me mène à formuler le principe de base suivant: nos communautés doivent absolument être parties prenantes de leur propre développement économique.

This last element leads me to voice the following basic principle: our communities must absolutely be active players in their own economic development.


Bien que la promotion de la mobilité des jeunes dans le cadre de "Jeunesse en mouvement" soit un élément positif, il est admis que les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés, comme l'a montré le Livre vert sur la mobilité des jeunes à des fins d'apprentissage.

While the promotion of youth mobility in YoM is welcomed, it is recognised that it is essential to overcome practical obstacles and barriers to mobility, as shown by the Green Paper on Learning Mobility.


Néanmoins, du point de vue de l’Autriche, il reste quelques points problématiques qui doivent absolument être abordés et clarifiés lors des négociations en trilogue entre le Parlement, le Conseil et la Commission: 1) L’élément «passations de marchés» doit être inclus dans le texte.

Nevertheless, from an Austrian viewpoint there are a few problematic points which now urgently need to be discussed and clarified in the trilogue negotiations between Parliament, the Council and the Commission: (1) The ‘procurement element’ must be included in the text.


Je me suis donc abstenu lors du vote, parce que, bien qu’il puisse s’agir d’un pas dans la bonne direction, et même d’un grand pas, il subsiste encore trop de zones d’ombre qui doivent absolument disparaître en deuxième lecture.

I have therefore abstained from voting, for, although this may well be a step in the right direction, and even a very considerable one, there are still too many unclear points that absolutely must be removed at second reading stage.


20. soutient vigoureusement l'effort de la Commission en vue d'obtenir, dans le cadre de tous les projets ISPA, le respect, par tous les pays candidats, de l'évaluation de l'impact sur l'environnement, estimant que cet aspect est un élément horizontal incontournable de la "culture" communautaire dans le cadre de la gestion des fonds, élément que les nouveaux États membres doivent absolument faire leur;

20. Firmly supports the Commission's efforts to ensure, in connection with all ISPA projects, that the applicant countries carry out environmental impact assessment, since it considers such assessment to be an essential universal feature of Community fund-management "culture" which the new Member States must adopt without fail;


20. soutient vigoureusement l'effort de la Commission en vue d'obtenir, dans le cadre de tous les projets ISPA, le respect par tous les pays candidats de l'évaluation de l'impact sur l'environnement, estimant que cet aspect est un élément horizontal incontournable de la "culture" communautaire dans la gestion des fonds que les nouveaux États membres doivent absolument faire leur;

20. Firmly supports the Commission’s efforts to ensure, in connection with all ISPA projects, that the applicant countries carry out environmental impact assessment, since it considers such assessment to be an essential universal feature of Community fund-management ‘culture’ which the new Member States must adopt without fail;


Ces éléments doivent absolument être définis, tout comme les droits de roulement limités.

These words have to be defined as well as the words limited running rights.


Est-ce la position du gouvernement canadien que ces éléments-là doivent absolument disparaître?

Is it the position of the Canadian government that those have to go?


w