Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces zones pourraient servir » (Français → Anglais) :

Ces zones pourraient servir à protéger les pêches et ces dispositions donnent au ministre une plus grande latitude en ce qui concerne l'établissement de zones géographiques précises où se trouvent des ressources halieutiques ou d'autres ressources marines qui sont en danger pour d'autres raisons que la pêche.

Those marine protected areas could be used to protect fisheries matters and do provide more flexibility for the minister in terms of establishing specific geographic locations where there are fisheries or other marine resources at risk beyond the fishery.


Des centaines d’exemples existent à travers l’Europe — Kozárd en Hongrie ou Alston Manor en Angleterre — qui pourraient servir à d’autres.

There are hundreds of examples across Europe, such as Kozard in Hungary and Alston Manor in England, which could be used for others to follow.


En particulier, il devrait avoir pour effet de relancer le processus de convergence au sein de l'UEM et certains des principes et droits pourraient servir d'orientations vers des normes plus contraignantes pour la zone euro.

In particular, the Pillar should serve to re-start the process of convergence within the EMU and some of the principles and rights could act as guidance towards more binding standards for the euro area.


Un jury évalue ensuite leur engagement en faveur d'une amélioration constante de l'environnement et du développement durable, ainsi que leurs compétences dans le domaine de la communication, et la mesure dans laquelle elles pourraient servir de modèle, en présentant les meilleures pratiques qui pourraient être utilisées ailleurs.

A jury then evaluates their commitment to ongoing environmental improvement and sustainable development, as well as their skills in communication, and the extent to which they could act as a role model by showcasing best practices for use elsewhere.


Cela libère environ 17 milliards de dollars qui pourraient servir à réduire la dette et environ 26 milliards de dollars qui pourraient servir à alléger les impôts.

It frees up about $17 billion which could be used for debt reduction and about $26 billion which could be used for tax relief.


Cependant, ces fonds pourraient toujours servir à des fins personnelles comme des vacances, la retraite et pourraient servir à des campagnes de financement et d'autres dépenses indirectement liées à une campagne électorale.

However, the funds could still be used for personal purposes such as vacations, retirement and could pay for fundraisers and other expenses indirectly relating to a campaign.


Bien que les détails de leur rôle restent encore à fixer, ces personnes pourraient servir à de multiples égards, elles pourraient notamment collaborer avec les juges pour leur fournir une perspective légale féministe sur des sujets comme ceux dont nous parlons aujourd'hui et servir de représentantes légales indépendantes pour les femmes.

While the specifics would need to be better determined, the advocates could serve in multiple capacities, such as working in conjunction with judges to provide a feminist legal perspective on such matters as we speak to today and to be in-house options for independent legal representation for women.


Associée à MID (zone 2 009), cette zone peut servir à identifier une trace donnée dans une série.

This field together with MID (Field 2.009) may be included to identify a particular latent within a sequence.


Les entérobactériacés, qui sont le plus souvent présents, pourraient servir d'indicateur de risque.

Enterobacteriaceae, which are more often present, could be used as an indicator for risk.


Il m'a semblé essentiel de nous rappeler que ces gens ne protègent pas Walmart contre les voleurs à l'étalage, mais gardent des matières qui pourraient servir à fabriquer des armes, des armes qui pourraient servir à commettre les actes les plus horribles qu'on puisse imaginer et à provoquer des catastrophes bien pires que celles qui ont eu lieu sur le site des deux tours de New York.

I felt that it was essential to remind us that these people are not guarding Walmart against shoplifters but are guarding material that could end up in weaponry and, ultimately, in the most horrific, catastrophic scenarios imaginable, far beyond what the two towers in New York represented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces zones pourraient servir ->

Date index: 2021-04-14
w