Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces trois conditions nous permettront » (Français → Anglais) :

Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

In response, we need to restore confidence in Europe’s ability to create the conditions to meet its objectives.


Pour profiter des avantages qu'offre une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faible émission de carbone, nous devons satisfaire à trois conditions:

To enjoy the benefits of a resource-efficient and low-carbon economy, we need to fulfil three conditions:


C'est sur la base de ces trois conditions – l'unité, lever les incertitudes et faire les choses dans l'ordre - que nous pourrons réussir.

It is on the basis of these three conditions – unity, lifting uncertainty and phasing of negotiations – that we can succeed.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Notre priorité et notre détermination sont claires: préserver l'espace Schengen et revenir à son fonctionnement normal dès que les conditions le permettront.Ces derniers mois, nous avons pris d'importantes mesures pour remédier aux manquements constatés à nos frontières extérieures.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We have one clear priority and determination: to safeguard Schengen and to restore a normally functioning Schengen area as soon as the conditions allow for it. Over the past months we have taken important steps to address deficiencies at our external borders.


Pour profiter des avantages qu'offre une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faible émission de carbone, nous devons satisfaire à trois conditions:

To enjoy the benefits of a resource-efficient and low-carbon economy, we need to fulfil three conditions:


Ces trois mesures nous permettront de faire un grand pas en direction de l’ouverture complète du marché et, partant, de l’achèvement du secteur ferroviaire, poursuivant ce que nous avons commencé ensemble avec les premiers programmes de mesures.

These three measures will bring us a significant step closer to the complete opening up of the market and thus to the completion of the European railway area, continuing what we began together with the first programmes of measures.


1. Les États membres peuvent exclure du système communautaire, après avoir consulté l’exploitant, les installations qui ont déclaré à l’autorité compétente des émissions inférieures à 25 000 tonnes d’équivalent dioxyde de carbone, et qui, lorsqu’elles ont des activités de combustion, ont une puissance calorifique de combustion inférieure à 35 MW, à l’exclusion des émissions provenant de la biomasse, pour chacune des trois années précédant la notification visée au point a), et qui font l’objet de mesures qui permettront d’atteind ...[+++]

1. Following consultation with the operator, Member States may exclude from the Community scheme installations which have reported to the competent authority emissions of less than 25 000 tonnes of carbon dioxide equivalent and, where they carry out combustion activities, have a rated thermal input below 35 MW, excluding emissions from biomass, in each of the three years preceding the notification under point (a), and which are subject to measures that will achieve an equivalent contribution to emission reductions, if the Member State concerned complies with the following conditions: ...[+++]


Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

In response, we need to restore confidence in Europe’s ability to create the conditions to meet its objectives.


Une fois remplies, ces trois conditions nous permettront de lancer le processus d'une décision à prendre par le Conseil et par le Parlement européen pour pouvoir financer l'AMA.

Once these three conditions are met, they will enable us to launch the process of the Council and the European Parliament taking a decision on funding the WADA.


En outre, le processus que nous avons déjà entamé avec la Russie afin de créer un espace économique européen commun peut également être examiné pour les trois autres voisins orientaux, y compris bien sûr le Belarus lorsque les conditions le permettront.

In addition, the procedure which we have already started up with Russia to create a common European Economic Area can also be examined for the other three eastern neighbours, including of course Belarus once conditions allow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces trois conditions nous permettront ->

Date index: 2022-08-15
w