Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces thèmes nous pourrons mobiliser " (Frans → Engels) :

Grâce au plan d'investissement extérieur européen, nous pourrons mobiliser au moins 44 milliards d'EUR d'investissements privés d'ici à 2020, en particulier pour les zones les plus fragiles du continent.

With the European External Investment Plan, we can raise at least €44 billion in private investment by 2020, notably for the most fragile parts of the continent.


Si ces derniers apportent la même contribution que l'UE, nous pourrons mobiliser jusqu'à 88 milliards d'EUR d'ici à 2020.

If the latter matched the EU contribution, we could leverage as much as €88 billion by 2020.


Si ces derniers apportent la même contribution que l'UE, nous pourrons mobiliser jusqu'à 88 milliards d'EUR.

If the latter matched the EU contribution, we could leverage as much as €88 billion.


En exploitant ces thèmes, nous pourrons mobiliser l’opinion publique et ainsi réveiller les responsables politiques.

By referring to these issues, we can galvanise public opinion and thus wake up the politicians responsible in these areas.


En collaborant avec nos partenaires, nous pourrons mobiliser ce potentiel technologique et faire de l'UE l'économie basée sur la connaissance la plus concurrentielle dans le monde".

By working with our partners, we can harness this technological potential and move towards making the EU the most competitive knowledge-based economy in the world”.


Nous devons à tout prix continuer de faire progresser la démocratie et utiliser toutes les compétences des fonctionnaires et de tous ceux que nous pourrons mobiliser pour apporter de l'aide à la région.

It is extraordinarily important that we continue to build democracy and that we use all the skills of public servants and all people we could mobilize to help in the region.


J’espère pouvoir mener un débat sérieux avec vous sur ce thème très important parce que nous pourrons parler du Traité, nous pourrons parler du citoyen, et c’est dans l’intérêt du citoyen que l’emploi progresse en Europe, que des opportunités s’offrent à nos enfants et à nos petits-enfants et que, dans 30 ou 40 ans, l’Europe occupe toujours une position vigoureuse, également sur la scène mondiale.

I am looking forward to a good debate with you about this very important subject, because we can talk about a treaty, we can talk about the citizen, but it is in the interest of this citizen that there are more jobs in Europe, that there are opportunities for our children and grandchildren and that, in 30 or 40 years, Europe will still be in a strong position, on the global stage as well.


Voilà un thème que, je pense, une présidence méditerranéenne devrait affronter ; un thème qui devrait lui tenir particulièrement à cœur, également parce que l'an 2010 approche et que l'espace de libre marché est un rendez-vous que nous ne pourrons pas annuler, mais auquel nous nous préparons peu.

This is a subject which I think the Presidency of a Mediterranean country should address, and should be of particular importance to it, not least because 2010 is not far off and the free market area is an appointment we cannot miss, but one for which we are making inadequate preparations.


Je demande que l’on traite ces trois thèmes dans le même laps de temps initialement prévu pour la discussion commune et je crois que nous pourrons obtenir l’approbation de l’Assemblée pour cela.

I ask that these three topics be dealt with in the same time as set aside for the joint debate, and I believe that this is something that this House would support.


Le processus législatif en cours se concentrera sur ce thème et j'espère que nous pourrons nous asseoir ensemble pour trouver une solution viable dans le cadre du traité et qui éclaircirait une affaire si épineuse.

The current legislative process will focus on this issue and I hope that we can sit down together to find a viable solution, within the framework of the Treaty, which clarifies such a thorny issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces thèmes nous pourrons mobiliser ->

Date index: 2022-10-17
w