Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces révocations seront étudiées » (Français → Anglais) :

Ces révocations seront étudiées par le ministre, et on y ajoute toutes ces activités criminelles, y compris la trahison, le terrorisme, et cetera.

This will be dealt with by the minister, and it expands the whole area to add all these criminal activities, including treason, terrorism, et cetera.


En outre, les meilleures pratiques et des spécifications communes relatives aux outils permettant de rapprocher les citoyens des processus parlementaires de décision seront étudiées en concertation avec les parlements dans l’UE et les autres parties intéressées.

Furthermore, best practices and common specifications for tools to bring citizens closer to parliamentary decision-making processes will be explored, in consultation with parliaments in the EU and other stakeholders.


Ces deux questions seront étudiées et analysées par un groupe d'experts indépendants (spécialisés en économie, en droit et en sciences naturelles).

These two topics will be studied and analysed by a group of independent experts (specialising in the fields of economics, law and natural sciences).


La sécurité et la sûreté de l'alimentation humaine et animale, la compétitivité de l'industrie agroalimentaire européenne et la viabilité de la production, de la fourniture et de la consommation d'aliments seront étudiées pour l'ensemble de la chaîne alimentaire et des services connexes, de la production primaire à la consommation, pour les filières conventionnelle et biologique.

Food and feed security and safety, the competitiveness of the European agri-food industry and the sustainability of food production, supply and consumption will be addressed, covering the whole food chain and related services, whether conventional or organic, from primary production to consumption.


Les relations complexes, les conflits et les synergies entre les politiques d'adaptation et de prévention des risques et les autres politiques climatiques et sectorielles seront étudiées, notamment en ce qui concerne les incidences sur l'emploi et les conditions de vie des populations vulnérables.

The complex inter-linkages, conflicts and synergies of adaptation and risk-prevention policy choices with other climate and sectoral policies will be investigated, including impacts on employment and the living standards of vulnerable groups.


Le ministre va-t-il au moins confirmer à la Chambre que les recommandations qui seront étudiées ne seront pas mises en oeuvre tant et aussi longtemps que les agriculteurs n'auront pas voté sur une question claire en ce qui concerne ce rapport?

Will the minister at least confirm to the House that whatever recommendations are considered will not happen unless and until the farmers have a vote on a clear question as related to that report?


Les ministres doivent alors décider s'ils poursuivent les procédures de révocation sachant que les éléments de preuve dont ils disposent pour justifier la révocation seront rendus publics et accessibles parce que, de toute évidence, la personne contestera cette information et toute l'histoire deviendra publique (1000) Le président: Joan, je pense que vous avez indiqué votre intention de quitter à 10 heures, et je sais que Rosaline et les autres seront à notre disposition jusqu'à 10 h 30; je veux respecter votre désir.

Then the ministers have to decide whether they proceed with the revocation proceedings, knowing the evidence they have to justify the revocation will be open and available, because the person then, of course, will challenge that information and it will all become public (1000) The Chair: Joan, I think you indicated that you needed to go by 10, and I know we have Rosaline and everybody else until 10:30, so I want to be respectful of your request.


De nouvelles obligations pour les fournisseurs de services Internet seront étudiées: information des autorités compétentes en cas de diffusion de matériel pédopornographique par leur intermédiaire, retrait de tel matériel, conservation de ce matériel pour le mettre à la disposition des autorités, voire création de leurs propres systèmes de contrôle.

They will also examine the possibility of placing Internet providers under an obligation to advise the competent authorities of child pornography material which is distributed through them, to withdraw such material from circulation, to retain such material in order to make it available to the authorities, and to set up their own control systems.


Le gouvernement ne choisit pas le sujet des motions étudiées les jours désignés ou jours de l'opposition à l'appel de la rubrique « Travaux des subsides », mais il désigne le jour où elles seront étudiées.

Although the Government does not select the subject matter of the motion debated on an allotted or opposition day under the Business of Supply, it designates the day on which the item will be taken up.


Toutes les suggestions qui sont faites seront étudiées par le ministre et par l'ambassadeur, et seront discutées lorsqu'il y aura la possibilité d'avoir une solution positive au Conseil de sécurité, ce que nous souhaitons tous.

All the suggestions that will be made will be reviewed by the minister and by the ambassador, and they will be discussed when there is a chance for a positive solution at the security council, which is something we all hope for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces révocations seront étudiées ->

Date index: 2023-08-29
w