Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces régions dont nous parlons maintenant resteront » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Pouvez-vous nous dire s'il y a d'autres pays qui peuvent se comparer au Canada sur le plan de leur système de justice pénale, comme l'Angleterre, la Nouvelle-Zélande, l'Australie, voire même certains États des États-Unis ont adopté un régime assez semblable à celui dont nous parlons maintenant?

Senator Joyal: Could you inform us whether any other countries that compare to Canada in terms of their criminal justice system, such as England, New Zealand, Australia or even some states of the United States, have a system that is more or less parallel to what we are discussing now?


Monsieur le Président, c'est le plus important projet de loi dont nous parlons parce que c'est celui dont nous parlons maintenant.

Mr. Speaker, it is the most important bill that we are speaking to because we are speaking to it right now.


Nous sommes maintenant prêts à faire de l'Europe la région du monde la plus respectueuse du climat en passant à une économie à faibles émissions de carbone, efficace dans l’utilisation des ressources et résiliente au changement climatique.

We are now ready to transform Europe into the most climate friendly region of the world moving towards a low carbon, resource efficient and climate resilient economy.


Cela signifiera que nous échouerons à nous développer dans d’autres secteurs et aussi que, d’ici quelques années, des gens seront toujours employés dans des industries qui n’offrent pas de sécurité à long terme ni de possibilité de gagner sa vie et que ces régions dont nous parlons maintenant resteront encore dépendantes de l’industrie houillère, c’est-à-dire de mines de charbon non compétitives.

It will mean that we fail to develop within other areas and also that, in a few years time, people will still be employed in industries that do not offer long-term security and the opportunity to make a living, and those regions that we are now talking about will still remain dependent on coal mining in what are unprofitable coal mines.


Toutefois, un accord équilibré pourrait être conclu entre les partenaires clés dans la région dont nous parlons maintenant, et je crois que cela pourrait avoir un effet d'entraînement pour d'autres parties du monde.

However, if a balanced agreement could be reached between the key partners in the region that we are talking about now, I think there would be a contagion effect from that to other parts of the world.


Quand, par exemple, nous parlons maintenant d’introduire un système de soins de santé transfrontaliers paneuropéen quasi normalisé, nous ne devons pas oublier qu’en Hongrie, par exemple, des infirmiers qualifiés et bien formés travaillent pour des salaires d’environ 250 euros par mois, et les médecins pour 500 ou 600 euros.

When, for example, we are now talking about introducing a quasi-standardised, Europe-wide cross-border healthcare system, we must not forget to address the issue that in Hungary, for example, qualified and well-trained nurses are working for salaries of around EUR 250 a month, and doctors for EUR 500 or 600.


M. Mark Duncan: J'ai parlé de ce dont nous parlons maintenant, les critères qui devraient gouverner. Le président: Pouvons-nous permettre à M. Duncan de répondre à la question?

Mr. Mark Duncan: I mentioned that what is being discussed right now are what criteria should govern— The Chair: Could we allow Mr. Duncan to answer the question?


Nous parlons maintenant des régions les plus durement touchées en Espagne, bien qu’il y ait eu des incendies au Portugal, en Grèce, en France et dans d’autres pays aussi.

We are now talking only about the particularly badly affected regions in Spain, although there were fires in Portugal, Greece, France and other countries too.


Je voudrais attirer l’attention sur ceci car, si nous parlons maintenant de ce rapport et de la fraude qui y est mentionnée, c’est en grande partie parce qu’aujourd’hui, nous conservons un système provisoire de la TVA - qui est celui établi par les opérations intra-communautaires - qui grève toute une série d’opérations dans le pays de destination, mais sans le contrôle ...[+++]

I would like to draw your attention to this because the reason we are having to discuss this report and the fraud it deals with today is that, to a large extent, we continue to maintain this provisional VAT system – set up by intra Community operations – which places a burden on a series of operations in the country of destination without having tho ...[+++]


L'industrie des pêches à l'Île-du-Prince-Édouard et la pêche au homard, qui est je pense celle dont nous parlons maintenant, est plus importante pour l'Île-du-Prince-Édouard que pour toute autre province de la région de l'Atlantique, parce que nous n'avons jamais compté beaucoup sur la pêche aux poissons de fond.

The fishing industry in Prince Edward Island and the lobster fishing, which I think is what we're speaking about here, is more important to Prince Edward Island probably than any other province in Atlantic Canada, because we're never greatly dependent on the ground fishery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces régions dont nous parlons maintenant resteront ->

Date index: 2021-04-17
w