Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces réformes fassent pleinement » (Français → Anglais) :

Le revers de la médaille est qu'il faudra du temps pour que ces réformes fassent pleinement sentir leurs effets sur les finances publiques et le marché du travail, ce qui est le cas des réformes autrichiennes et françaises.

The downside of this is that, as in the case of the Austrian and French reforms, a long time will be needed before they produce a full positive impact on public finances and labour market performance.


Là encore, ces efforts doivent être poursuivis pour que les effets de la directive se fassent pleinement sentir sur le terrain.

Again, these efforts need to be sustained to ensure that the effects of the Directive are fully felt on the ground.


Rapport de l'UE: l'évaluation des réformes entreprises par l'Ukraine révèle des progrès considérables, mais aussi la nécessité d'en accélérer la mise en œuvre pour en tirer pleinement parti // Bruxelles, le 15 novembre 2017

EU report: Evaluation of Ukrainian reforms shows considerable progress but need to accelerate implementation to reap full benefits // Brussels, 15 November 2017


Pour que les consommateurs fassent pleinement valoir leurs droits, il faut soutenir la mise en place d'un mécanisme de recours collectif cohérent au niveau de l'Union dans le domaine de la protection des consommateurs, qui serait applicable aux affaires transfrontalières et se fonderait sur le principe du consentement préalable ("opt-in").

The creation of an EU-wide coherent collective redress mechanism in the field of consumer protection, which would be applicable to cross-border cases and be based on the prior consent principle (‘opt-inʼ), must be supported therefore so that consumers may assert fully their rights.


veiller à ce que tous les organismes notifiés dans le contexte de l'évaluation de la conformité fassent pleinement usage de leurs pouvoirs pour procéder à des inspections fréquentes (au moins une fois par an) et inopinées dans l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement et des activités de certains fournisseurs, notamment chez les fournisseurs de dispositifs médicaux possédant les plus grands risques et pour lesquels les rapports d'utilisateurs montrent une tendance croissante des incidents;

ensure that, in the context of the conformity assessments, all notified bodies make full use of their powers to conduct frequent (at least once per year) unannounced inspections of the whole supply chain and of the operations of certain suppliers, notably suppliers of medical devices associated with the greatest risks and those in relation to which users' reports indicate that the number of incidents is growing;


– veiller à ce que tous les organismes notifiés dans le contexte de l'évaluation de la conformité fassent pleinement usage de leurs pouvoirs pour procéder à des inspections fréquentes (au moins une fois par an) et inopinées dans l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement et des activités de certains fournisseurs, notamment chez les fournisseurs de dispositifs médicaux possédant les plus grands risques et pour lesquels les rapports d'utilisateurs montrent une tendance croissante des incidents;

– ensure that, in the context of the conformity assessments, all notified bodies make full use of their powers to conduct frequent (at least once per year) unannounced inspections of the whole supply chain and of the operations of certain suppliers, notably suppliers of medical devices associated with the greatest risks and those in relation to which users’ reports indicate that the number of incidents is growing;


R. considérant qu'il est essentiel que les institutions et organes européens fassent pleinement usage des ressources nécessaires pour remplir leur obligation de fournir aux citoyens des réponses rapides et substantielles à leurs demandes, plaintes et pétitions,

R. whereas it is essential that the European institutions and bodies make full use of the necessary resources in order to fulfil their obligation to ensure that citizens receive prompt and substantive responses to their enquiries, complaints and petitions,


R. considérant qu'il est essentiel que les institutions et organes européens fassent pleinement usage des ressources nécessaires pour remplir leur obligation de fournir aux citoyens des réponses rapides et substantielles à leurs demandes, plaintes et pétitions,

R. whereas it is essential that the European institutions and bodies make full use of the necessary resources in order to fulfil their obligation to ensure that citizens receive prompt and substantive responses to their enquiries, complaints and petitions,


que l'examen annuel de la croissance 2013 préconise des réformes qui visent à améliorer les performances des systèmes d'éducation et de formation et le niveau de compétences général, en associant plus étroitement le monde du travail au monde de l'enseignement, tout en reconnaissant qu'il n'existe pas de recette unique et que certaines réformes pourraient demander beaucoup de temps avant que leurs effets ne se fassent sentir.

The call of the 2013 Annual Growth Survey for reforms to raise the performance of education and training systems and overall skills levels, linking the worlds of work and education more closely together, while acknowledging that there is no ‘one-size-fits-all’ agenda and that some reforms may take a significant amount of time to show effects.


Il convient également d'intégrer dans le régime les paiements révisés pour le riz et le blé dur ainsi que le paiement dans le secteur du lait et des produits laitiers, une fois que la réforme sera pleinement mise en oeuvre.

The revised payments for rice and durum wheat as well as the payment in the milk sector once the reform is fully implemented, should also be integrated into the scheme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces réformes fassent pleinement ->

Date index: 2024-09-28
w