Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces ressources soient explicitement " (Frans → Engels) :

Nous recommandons, en tant qu'organisations représentant les personnes qui gagnent leur vie à récolter et à cultiver les ressources marines, que ces ressources soient explicitement reconnues au paragraphe 9(1), et que la loi exige l'aval du gouvernement provincial pour interdire quelque activité que ce soit qui est visée par la réglementation provinciale.

Our recommendation, as the organizations representing people who make their livelihoods from harvesting and farming, is that marine resources be explicitly recognized in subsection 9(1), and that the approval of the provincial government regarding any prohibition of provincially regulated activities be a requirement of the legislation.


Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient donc mettre en place des procédures efficaces, fondées sur les risques, et évaluer et peser les risques de sorte que les ressources soient explicitement orientées vers les domaines à haut risque de blanchiment de capitaux.

Accordingly, the payment service provider of the payee and the intermediary service provider should establish effective risk-based procedures and assess and weigh risks so that resources can be explicitly steered towards high-risk areas of money laundering.


Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient donc mettre en place des procédures efficaces, fondées sur les risques, et évaluer et peser les risques de sorte que les ressources soient explicitement orientées vers les domaines à haut risque de blanchiment de capitaux.

Accordingly, the payment service provider of the payee and the intermediary service provider should establish effective risk-based procedures and assess and weigh risks so that resources can be explicitly steered towards high-risk areas of money laundering.


Nos recommandations sont les suivantes : que l'âge du consentement aux relations sexuelles reste 14 ans; que des ressources soient consacrées à la poursuite des cas d'exploitation sexuelle et d'abus, et aussi que des ressources soient prévues pour les parents et les jeunes, pour les aider à faire des choix sains; que des recherches plus approfondies soient effectuées sur l'incidence que peut avoir l'âge du consentement sur l'offre d'une éducation sur la santé sexuelle, ainsi que sur la disposition des jeunes à consulter des professionnels de la santé; et que l'article 159 ...[+++]

Our recommendations are as follows: that the age of consent for sex remain at 14 years of age; that resources are devoted to pursuing cases of sexual exploitation and abuse as well as resources for parents and youth to help them make healthy choices; that there is more research into the impact the age of consent has on providing sexual health education and youth confidence in accessing health professionals; and that section 159 of the Criminal Code is removed and the la ...[+++]


19. insiste pour que les droits des femmes et des enfants soient explicitement abordés dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, notamment la lutte contre toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et les jeunes filles, l'élimination de ces discriminations et violences, dont le mariage forcé, la violence domestique et les homicides perpétrés contre des femmes, et insiste pour qu'il soit interdit d'invoquer quelque coutume, tradition ou considération religieuse que ce soit pour éviter de s'acquitter du devoir d'éliminer pareilles violences; estime que la coutume du mariage des enfants doit être empêchée ...[+++]

19. Insists that women’s and children’s rights should be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the issue of combating and eliminating all forms of discrimination and violence against women and girls, in particular forced marriage, domestic violence and feminicide, and likewise insists that the invocation of any custom, tradition or religious consideration of any kind in order to evade the duty to eliminate such brutality should be rejected; believes that the prevention of the practice of child marriage is ...[+++]


65. demande à la Commission de faire en sorte que les stratégies d'aide au développement relevant de l'Instrument de coopération au développement et du Fonds européen de développement soient cohérentes avec les régimes de sanctions et les dialogues sur les droits de l'homme déjà en place; demande à la Commission de faire en sorte que les conditions d'un soutien budgétaire général, y compris sur la base des "contrats des objectifs du Millénaire pour le développement", soient explicitement liées à des critères ayant trait aux droits de ...[+++]

65. Calls on the Commission to ensure that development assistance strategies under the Development Cooperation Instrument and the European Development Fund are consistent with existing sanction regimes and human rights dialogues; calls on the Commission to ensure that the conditions for general budget support, including under the so-called "Millennium Development Goals contracts", are explicitly linked to human rights and democrac ...[+++]


Vous avez dit qu'il s'appliquera directement au public et non pas explicitement aux enfants, bien que les enfants de moins de 12 ans y soient explicitement mentionnés.

You say that it's directed towards the public and not explicitly towards children, although children under the age of 12 years are mentioned explicitly in the law.


Aucun des acteurs de la région ne doit ménager ses efforts pour faire en sorte que soient réunies, sur le plan de la sécurité et de la législation, les conditions propices au retour des personnes déplacées, et que des ressources soient dégagées afin de donner à ce retour un caractère durable.

All regional actors must spare no effort in putting in place appropriate security and legislative conditions for return and in allocating resources to ensure its sustainability.


Ce qu'on appelle les "cookies", les "spyware", les "web bugs", les identificateurs cachés et autres processus semblables qui pénètrent dans l'équipement terminal des utilisateurs sans qu'ils en soient explicitement informés ou sans qu'ils aient donné leur consentement explicite afin de pouvoir accéder aux informations, stocker des informations cachées ou suivre les activités des utilisateurs, peuvent porter gravement atteinte à la vie privée de ces derniers.

So-called cookies, spyware, web bugs, hidden identifiers and other similar devices that enter the users´ terminal equipment without their explicit knowledge or explicit consent in order to gain access to information, to store hidden information or to trace the activities of the user may seriously intrude the privacy of these users.


La politique communautaire en matière d'information statistique devrait donc garantir que les priorités communautaires et les exigences statistiques qui en découlent soient explicitement prises en compte dans les programmes statistiques nationaux et dans les ressources qui leur sont attribuées (*) COM(88) 248 La Commission présentera au Conseil avant la fin de l'année : - un nouveau "Programme statistique des Communautés européennes" pour la période 1989/92.

A Community statistical information policy must therefore ensure that Community priorities and the associated statistical requirements are explicitly taken into account in national statistical programmes and resources. The Commission will present to the Council, before the end of the year : - a new Statistical Programme of the European Communities covering the period 1989/92.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces ressources soient explicitement ->

Date index: 2021-02-03
w