Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces remplacements puissent également » (Français → Anglais) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos pre ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


1. Dans les cas visés à l'article 13, paragraphe 3, à l'article 15, paragraphe 3, et à l'article 16, paragraphe 4, les États membres adoptent des mesures afin que les droits de la personne concernée puissent également être exercés par l'intermédiaire de l'autorité de contrôle compétente.

1. In the cases referred to in Article 13(3), Article 15(3) and Article 16(4) Member States shall adopt measures providing that the rights of the data subject may also be exercised through the competent supervisory authority.


Le seul fait qu’un employeur soit obligé de recourir à des remplacements temporaires de manière récurrente, voire permanente, et que ces remplacements puissent également être couverts par l’embauche de salariés en vertu de contrats de travail à durée indéterminée n’implique pas l’absence d’une telle raison objective ni l’existence d’un abus.

The mere fact that an employer may have to employ temporary replacements on a recurring, or even permanent, basis and that those replacements may also be covered by the hiring of employees under employment contracts of indefinite duration does not mean that there is no objective reason or that there is abuse.


Nous faisons également partie des membres fondateurs d'une coalition internationale qui œuvre en vue de réduire les polluants comme le carbone noir et, dans le cadre du mandat du Canada à la présidence du Conseil de l'Arctique, nous faisons de la lutte contre les polluants une priorité et nous avons versé des fonds substantiels aux pays en voie de développement pour qu'ils puissent également réduire leurs émissions.

We are also one of the founding members of an international coalition taking action to reduce pollutants, such as black carbon. We have made the fight against pollutants a priority for the Arctic Council, which we chair, and we have provided substantial funding to developing countries so that they too can reduce their emissions.


Ce projet de loi fera en sorte d'assurer que le plus grand nombre de Canadiens possible puissent y participer et, pour les partis, que le plus grand nombre de partis puissent également se présenter aux élections.

This bill will ensure that as many Canadians as possible can participate in that system and that the largest possible number of parties can have candidates running for office.


Les dérogations visées aux entrées 16 et 17 de l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 en ce qui concerne l’utilisation des carbonates de plomb et des sulfates de plomb dans les peintures pour la restauration et l’entretien des œuvres d’art, ainsi que des bâtiments historiques et de leur intérieur, devraient s’appliquer non seulement à l’utilisation, mais également à la mise sur le marché de ces substances, afin que ces peintures puissent également ...[+++]

The derogations in entries 16 and 17 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 as regards the use of lead carbonates and lead sulphates in paints for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interiors should apply not only to the use but also to the placing on the market in order to allow those paints to be available for restoration and maintenance works as well.


Afin d'encourager l'accès des citoyens de l'Union au patrimoine culturel européen, il est également nécessaire de veiller à ce que les œuvres orphelines qui ont été numérisées et mises à la disposition du public dans un État membre puissent également être mises à la disposition du public dans les autres États membres.

In order to foster access by the Union's citizens to Europe's cultural heritage, it is also necessary to ensure that orphan works which have been digitised and made available to the public in one Member State may also be made available to the public in other Member States.


La création d’infrastructures de recherche sous le statut d’ERIC n’exclut pas que des infrastructures de recherche d’intérêt paneuropéen qui revêtent une autre forme juridique puissent également être reconnues comme contribuant au progrès de la recherche européenne, et notamment à la mise en œuvre de la feuille de route élaborée par l’ESFRI.

The establishment of research infrastructures as ERICs does not exclude that research infrastructures of pan-European interest that have another legal form can equally be recognised as contributing to the progress of European research, including to the implementation of the roadmap developed by ESFRI.


Il est important que ces dernières puissent toucher les prestations en cause et que leurs enfants puissent également en bénéficier.

It is important that they have access to the benefits and that their children benefit from them as well.


À la veille de l'échéance du 14 juillet pour la présentation d'offres révisées, M. Monti a déclaré qu'il était "dans l'intérêt du système mondial d'échanges dans son ensemble que tous les pays de l'OMC puissent égaler la nouvelle offre de l'Union européenne de manière à atteindre un accord pour libéraliser des marchés des services financiers d'ici à la fin de l'année".

On the eve of the 14 July deadline for revised offers, Mr MONTI stated "It is in the interests of the world trading system as a whole that all WTO countries match the EU's new offer and reach a global deal liberalising trade in financial services by 12 December this year".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces remplacements puissent également ->

Date index: 2022-04-18
w