Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces rapports soient également accessibles " (Frans → Engels) :

La plupart des pays avaient publié un rapport national sur la résistance aux antimicrobiens, et les données étaient également accessibles au public.

Most of the countries had published a national report on antimicrobial resistance and the data were also publicly available.


Les États membres veillent à ce que les informations figurant sur ce site internet multilingue soient également accessibles via tout site internet officiel qu'ils mettent en place, notamment en prévoyant un lien vers le site internet de la Commission (Correspond à l'article 78, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 108 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).

The Member States shall ensure that the information on that multilingual website is also accessible through any official website they set up, in particular by providing a link to the Commission website (Corresponds to Article 78(3) of Regulation (EU) No 650/2012 and AM 108 of the report in 2011/0059(CNS)).


18. est favorable à ce que les mécanismes de protection soient également accessibles aux femmes d'origine immigrée qui sont confrontées à des problèmes supplémentaires (tels que la barrière linguistique, l'isolement au sein des familles etc.);

18. Supports the position that protection mechanisms should be equally accessible to women of immigrant origin who face additional problems (such as language barriers, isolation within families, etc);


28. souligne que les applications de l'administration en ligne devraient être révisées et, le cas échéant, modifiées pour veiller à ce qu'elles soient également accessibles aux utilisateurs non résidents; souligne que l'interopérabilité s'avère nécessaire à l'échelle locale, régionale, nationale et européenne;

28. Underlines that eGovernment applications should be reviewed and, if necessary, modified to ensure they are also open to non-resident users; stresses that interoperability is needed at local, regional and national level and at EU level;


Les États membres devraient donc garantir que ces informations soient largement diffusées, gratuitement, et qu'elles soient effectivement accessibles, non seulement aux prestataires de services d'autres États membres, mais également aux travailleurs détachés concernés.

Member States should therefore ensure that such information is made generally available, free of charge and that effective access to it is provided, not only to service providers from other Member States, but also to the posted workers concerned.


10. demande, dans l'esprit du marché intérieur commun, que les documents utiles disponibles dans un État membre soient également accessibles dans les autres États membres par l'intermédiaire d'un portail central, accessible à l'échelle européenne.

10. Calls, in the spirit of the single market, for relevant documents that are available in one Member State to be accessible in all the other Member States via a central portal that is accessible Europe-wide.


Les États membres devraient prendre des mesures spécifiques afin de faire en sorte que les services d'urgence, dont le «112», soient également accessibles aux utilisateurs finals handicapés, en particulier les sourds, les malentendants, les personnes souffrant de troubles de l’élocution et les personnes à la fois sourdes et aveugles.

Member States should take specific measures to ensure that emergency services, including ‘112’, are equally accessible to disabled end-users, in particular deaf, hearing-impaired, speech-impaired and deaf-blind users.


2. Les États membres veillent, dans le cadre de leurs relations bilatérales, à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, les demandes soient également rendues accessibles pendant une période appropriée au public de l'État membre susceptible d'être affecté, afin qu'il puisse prendre position à cet égard avant que l'autorité compétente n'arrête sa position.

2. Within the framework of their bilateral relations, Member States shall see to it that in the cases referred to in paragraph 1 the applications are also made available for an appropriate period of time to the public of the Member State likely to be affected so that it will have the right to comment on them before the competent authority reaches its decision.


2. Dans le cadre de leurs relations bilatérales, les États membres veillent à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, les demandes soient également rendues accessibles pendant une période appropriée au public concerné de l'État membre susceptible d'être affecté, afin qu'il puisse faire part de ses observations avant que l'autorité compétente ne prenne sa décision.

2. Within the framework of their bilateral relations, Member States shall ensure that in the cases referred to in paragraph 1 the applications are also made available for an appropriate period of time to the public concerned of the Member State likely to be affected so that they will have the right to comment on them before the competent authority reaches its decision.


16. invite la Commission et les États membres, en allouant des crédits à la formation professionnelle, à tenir compte des taux de chômage respectifs des femmes et des hommes; demande que les programmes de formation destinés aux chômeurs soient également accessibles aux femmes qui ne sont pas inscrites comme demandeurs d'emploi mais qui sont désireuses de travailler;

16. Calls on the Commission and Member States, when allocating funding for vocational training, to match the relative unemployment levels of women and men; calls for training programmes aimed at the unemployed to be made available also to women who are not registered unemployed but would like to work;


w