Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces quotas soient ensuite " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas suffisant que les quotas soient à la baisse, il n'y a personne qui pêche au niveau de ces quotas.

It is not good enough that quotas are lower. No one is fishing these quotas.


Conformément aux résultats des consultations entre l'Union et la Norvège, l'Union peut autoriser des navires de l'Union à pêcher jusqu'à 10 % au-delà du quota qui lui est attribué, sous réserve que les quantités utilisées au-delà dudit quota soient déduites de son quota pour 2015.

In accordance with the outcome of consultations between the Union and Norway, the Union may authorise fishing by Union vessels of up to 10 % beyond the quota available to the Union, provided that any quantities used beyond the quota available to the Union would be deducted from its quota for 2015.


Conformément aux résultats des consultations entre les États côtiers sur la gestion du maquereau, du merlan bleu, du hareng atlanto-scandinave et de l’églefin de la mer du Nord, l’Union peut autoriser des navires de l’Union à pêcher jusqu’à 10 % au-delà du quota qui lui est attribué, sous réserve que les quantités utilisées au-delà dudit quota soient déduites de son quota pour 2014.

In accordance with the outcome of consultations between coastal states on the management of mackerel, blue whiting, Atlanto-Scandian herring and North Sea haddock, the Union may authorise fishing by Union vessels of up to 10 % beyond the quota available to the Union, provided that any quantities used beyond the quota available to the Union would be deducted from its quota for 2014.


Conformément aux consultations entre les États côtiers sur la gestion du maquereau, du merlan bleu, du hareng atlanto-scandinave et de l'églefin de la mer du Nord, l'Union peut autoriser des navires de l'UE à pêcher jusqu'à 10 % au-delà du quota qui lui est attribué, sous réserve que les quantités pêchées au-delà dudit quota soient déduites de son quota en 2013.

In accordance with the consultations between coastal states on the management of mackerel, blue whiting, Atlanto-Scandian herring and North Sea haddock, the Union may authorise fishing by EU vessels of up to 10 % beyond the quota available to the Union, provided that any quantities fished beyond the quota available to the Union would be deducted from its quota in 2013.


Je tiens aussi à souligner que nous avons fait une recommandation, que le ministre a acceptée, pour que les quotas soient tout à fait transférables parmi les détenteurs: l'entreprise A pouvait acquérir un quota de l'entreprise B, ou il pouvait y avoir un regroupement au sein de l'entreprise A. L'idée, c'est que tout devait être fluide, pour pouvoir régler naturellement les problèmes de rentabilité des vaisseaux en regroupant davantage de quotas.

Another important element here is that there is a recommendation, which had been accepted by the minister, of complete transferability of quota among the quota holders: company A could acquire quota from company B, or there could be consolidation within company A. The idea was that it was to be fluid, so that issues around viability could be addressed naturally through consolidating more quota to make sure your vessel was viable.


Pour que le règlement porte ses fruits, il faut non seulement que des données soient recueillies sur l’utilisation d’un médicament spécifique parmi la population pédiatrique, mais que ces données soient ensuite dûment communiquées aux pédiatres et utilisées par ces professionnels dans l’exercice quotidien de leurs fonctions au profit de leurs patients.

If the Regulation is to be a success, it is not only necessary that data on the use of a specific product in the paediatric population are collected, but that these data are then also appropriately communicated to, and used by, paediatricians in their day-to-day work for the benefit of their patients.


L'industrie québécoise est inquiète, et à juste titre, car l'accord prévoit que les quotas soient attribués sur une base mensuelle et que les possibilités d'excéder leur quota mensuel — advenant une livraison importante — soient tellement limitées que les entreprises ne pourraient pas honorer leurs contrats de vente ni même atteindre leur plein quota annuel.

The Quebec industry is concerned, and rightly so, that the agreement provides for the quotas to be attributed on a monthly basis and that the possibilities of exceeding the monthly quota, in case of a major delivery, are so limited that companies might not be able to honour their contracts or even reach their full annual quota.


Il faudra que ces quotas soient étalés sur une période minimale de deux ou trois mois afin de respecter la capacité de nos industries à exporter aux États-Unis. Si un quota est établi sur un mois, un quota à l'exportation qui fixe le temps de livraison de planches linéaires par exemple, et que nous n'arrivons pas à livrer ce que nous avons le droit de livrer, nous aurons encore de grandes difficultés.

These quotas will have to be spread over a minimum of two or three months so as to respect our industries’ capacity to export to the U.S. If a quota is for one month, an export quota that sets the delivery time for linear board, for example, and we cannot deliver what we are entitled to deliver, we will still have major difficulties.


3. Les États membres s'assurent que les viandes fraîches, les viandes hachées et les préparations de viandes visées au paragraphe 1 soient munies de la marque conformément à la directive 2002/99/CE et soient ensuite transportées dans des récipients hermétiquement clos jusqu'à un établissement désigné par les autorités compétentes pour y être transformées en produits à base de viande traités conformément aux dispositions de l'annexe ...[+++]

3. Member States shall ensure that fresh meat, minced meat and meat preparations as referred to in paragraph 1, shall be marked in accordance with Directive 2002/99/EC and subsequently transported in sealed containers to an establishment designated by the competent authorities for transformation into meat products treated in accordance with point 1 in Part A of Annex VII of this Directive.


Il est important que les quotas soient également répartis entre toutes les régions du pays et ne soient pas limités essentiellement au Québec et à l'Ontario grâce à des pratiques de fixation des prix des quotas.

It is important to have the quota distributed throughout the country and not drawn basically into Quebec and Ontario through quota pricing practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces quotas soient ensuite ->

Date index: 2023-07-01
w