Figurez-vous que le Conseil affirme que cette affaire ne relève pas de ses compétences, alors même qu’il adopte positions politiques sur positions politiques pour tout ce qu’il considère d’intérêt et alors même qu’il est évident que ces questions ont été abordées dans le cadre des relations UE-OTAN et UE-États-Unis.
Believe it or not, the Council claims that the affair lies outside its remit, even though it adopts one political position after another on whatever it considers to be of interest, and even though it is abundantly clear that these issues have been addressed as part of EU-NATO and EU-US relations.