Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront certainement abordées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Une réunion doit avoir lieu dans une semaine avec le gouvernement russe et les questions relatives à la politique d’investissement y seront certainement abordées car il y a des griefs des deux côtés.

– In a week’s time, we have a meeting with the Russian Government, and investment policy issues will certainly be discussed, because there are arguments on both sides.


7. se félicite de la décision de créer une commission temporaire d'enquête chargée d'examiner les fraudes dans un certain nombre de circonscriptions à mandat unique; espère que cette démarche permettra l'instauration d'un dialogue ouvert entre le gouvernement et l'opposition dans le cadre duquel seront abordées les infractions attestées au processus électoral, dans le but de donner suite à toutes les recommandations de l'OSCE/BIDDH, telles qu'elles seront formulées dans le rapport final;

7. Welcomes the decision to establish a temporary investigative commission to probe election abuses in a number of single-mandate districts; hopes that it will allow a genuine ‘across the aisle’ dialogue between the government and opposition, tackling recorded violations of the electoral process, with the aim of addressing all the OSCE/ODIHR recommendations, as will be outlined in the final report;


Ces questions seront certainement abordées dans le rapport de la Commission sur l'application du règlement, qui doit être présenté cette année. La Commission voudrait-elle cependant déjà:

These subjects will no doubt be covered in the Commission report on the implementation of the regulation which is expected this year, but I should already like to ask the Commission:


Un certain nombre des mesures de soutien exposées ci-après sont traitées plus en détail dans la récente Communication de la Commission sur la stratégie d'innovation [29] et elles seront également abordées dans la prochaine Communication sur la stratégie DPI.

A number of the supporting measures described below are dealt with in more detail in the Commission's recent Communication on Innovation strategy[29] and they will also be tackled by the forthcoming Communication on IPR strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait qu’un certain nombre de questions, y compris Kyoto, la Cour pénale internationale, le désarmement et la non-prolifération, seront également abordées au cours des années à venir est à nos yeux un point important de la discussion.

The fact that a number of issues, including Kyoto, the International Court of Justice, the disarmament issue and non-proliferation, will also be mentioned in the next few years is, to us, an important point in the discussion.


Un certain nombre de questions de politique extérieure seront abordées au Conseil européen et feront l’objet de déclarations. Elles concernent respectivement les Balkans occidentaux, l’Iran, l’Irak, le Liban et le Moyen-Orient.

A number of external –policy issues will be addressed at the European Council and declarations made on them: on the Western Balkans, Iran, Iraq, Lebanon and the Middle East, respectively; and the EU Strategy for Africa will also feature on the agenda.


Certaines questions concernant la qualité des aliments, notamment les additifs et arômes alimentaires et les allégations relatives à la santé, seront abordées, et les contrôles effectués sur les nouveaux aliments seront améliorés.

Certain food quality issues, including food additives and flavourings and health claims, will be addressed, whilst controls over novel foods will be improved.


La semaine prochaine se tiendra à Bruxelles la réunion ordinaire du Comité des plans de défense de l'OTAN. À l'instar du général de Chastelain, chef d'état-major de la défense, j'assisterai à cette réunion où certaines de ces questions seront alors abordées en détail.

Next week there will be the regular defence planning committee meeting in Brussels which I shall attend, as will General de Chastelain, chief of the defence staff, and some of these questions will be explored in greater detail.


Dans ce contexte seront également abordées certaines mesures de simplification et de rationalisation de la PAC. 3. Prendre des mesures concrètes en faveur de l'agriculture de montagne.

The question of measures to simplify and rationalize the CAP will also be addressed. 3. Specific measures to be taken for hill farming.


Les deux parties ont également noté que les questions énergétiques, en particulier les subventions à l'industrie charbonnière, seront abordées au cours de l'Uruguay Round dans le cadre général du groupe de négociation "produits provenant des ressources naturelles". 8. Les discussions concernant les échanges bilatéraux et la concurrence sur les marchés tiers ont porté sur des préoccupations spécifiques et certains problèmes potentiels.

The two sides also noted that energy questions including coal subsidies will be addressed in the Round in the general context of the Natural Resource Based Products Negotiating Group. 8. Discussions on bilateral trade and on competition in third markets addressed specific concerns and potential problems.




D'autres ont cherché : seront certainement abordées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront certainement abordées ->

Date index: 2025-05-04
w