Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces protocoles devraient également prévoir " (Frans → Engels) :

Des économies d’énergie devraient compléter le déploiement des énergies renouvelables par les États membres dans le cadre de leurs plans pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, lesquels devraient également prévoir des mesures nationales pour améliorer l’efficacité énergétique.

Energy savings should complement the deployment of renewable energy by the Member States as part of their plans to deliver greenhouse gas savings which should also identify national measures to improve energy efficiency.


Pour être efficaces, les stratégies devraient également prévoir l’élaboration de programmes de cours internationaux, l’établissement de partenariats stratégiques et l'exploration de nouveaux modes de mise à disposition de contenus, et, dans une perspective plus large, garantir la complémentarité avec les politiques nationales ayant trait à la coopération extérieure, au développement international, à la migration, au commerce, au travail, au développement régional, à la recherche et à l'innovation.

Effective strategies should also include the development of international curricula, strategic partnerships, finding new ways of delivering content, and ensuring complementarity with broader national policies for external cooperation, international development, migration, trade, employment, regional development, research and innovation.


Les contrats devraient également prévoir des obligations claires de livraison physique qui ne peuvent faire l'objet d'une compensation, tout en reconnaissant que les formes de compensation opérationnelle définies par le règlement (UE) no 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil ou la législation nationale ne doivent pas être considérées comme une compensation.

Contracts should also establish clear obligations for physical delivery which cannot be offset whilst recognising that forms of operational netting as defined in Regulation (EU) No 1227/2011 of the European Parliament and of the Council or national law should not considered as offsetting.


Les Parties au nouveau protocole devraient également s’engager à intégrer la dimension climatique dans leurs politiques, leurs stratégies de développement et leurs investissements afin d’exploiter les nombreuses synergies entre le financement du développement et celui de la lutte contre le changement climatique.

Parties to the new Protocol should also commit to incorporating climate considerations into their policies, development strategies and investments in order to make use of the many synergies between development and climate financing.


Ils devraient également prévoir des mesures relatives à la mise en œuvre de l’obligation de débarquement, des mesures techniques, ainsi que des mécanismes garantissant l'adoption de mesures correctives, le cas échéant.

They should also contain measures for the implementation of the landing obligation, technical measures, as well as safeguards for remedial action where needed.


Ces mécanismes devraient également prévoir un personnel, des équipements et d'autres ressources nécessaires en nombre suffisant.

Those arrangements should also provide for sufficient staff, equipment and other necessary resources.


Elles devraient également prévoir le relèvement, de 10 000 à 25 000 tonnes de CO par an, du seuil d’émission en deçà duquel un exploitant d’aéronef peut être considéré comme un petit émetteur.

Another provision should be the raising of the threshold for consideration of an aircraft operator as a small emitter from 10 000 tonnes of CO emissions per year to 25 000 tonnes of CO per year.


Les règlements qui seront adoptés ultérieurement relatifs à la contribution financière canadienne à ces programmes d'accès devraient également prévoir des consultations entre les autorités fédérales et les représentants des collectivités minoritaires concernées.

Subsequent regulations concerning the terms of Canada's cash contribution in respect to the program ensuring access should also include federal consultation with the affected minority communities.


Ils devraient également prévoir des sanctions adéquates applicables en cas de violation de la directive.

Member States should also provide for adequate penalties to be applicable in the event of infringement of the Directive.


6. Tout en reconnaissant le caractère essentiellement commercial des accords de pêche, qui bénéficient aux deux parties, le Conseil réaffirme que, pour un certain nombre de pays tiers, ces accords devraient également prévoir des actions visant à développer le secteur de la pêche du pays tiers concerné, tout en reflétant les demandes légitimes du pays tiers à cet égard.

6. The Council, whilst recognizing the essentially commercial nature of fisheries agreements from which both parties benefit, reaffirms that, in the case of a number of third countries, these agreements should also provide for actions to develop the fisheries sector of the third country, whilst reflecting the legitimate demands of the third country in that respect.


w