Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propositions devraient accroître considérablement » (Français → Anglais) :

Prises dans leur ensemble, ces propositions devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the proposals would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Prises dans leur ensemble, ces mesures devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the measures would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Tous les pays devraient accroître la coopération au niveau bilatéral, régional et multilatéral dans le domaine des sciences, de la technologie et de l’innovation, et en encourageant une recherche axée sur la proposition de solutions, y compris sur les technologies de l’information et de la communication, de façon à promouvoir la mise en œuvre des ODD.

All countries should increase bilateral, regional and multilateral cooperation on science, technology and innovation and on solution-oriented research, including on information and communication technologies, to promote implementation of the SDGs.


(4 bis) L'OACI et l'Union européenne devraient accroître considérablement leurs efforts en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre des aéronefs, conformément aux objectifs de l'Union pour 2020 et 2050.

(4a) The ICAO and the Union should considerably increase their efforts to reduce aviation’s GHG emissions in accordance with the Union’s 2020 and 2050 targets.


(7) Des prévisions macroéconomiques et budgétaires biaisées et irréalistes peuvent considérablement nuire à l’efficacité de la planification budgétaire et rendre en conséquence difficile le respect de la discipline budgétaire; au contraire, la transparence et la validation des méthodes de prévision devraient accroître sensiblement la qualité des prévisions macroéconomiques et budgétaires établies aux fins de la planification budgé ...[+++]

(7) Biased and unrealistic macroeconomic and budgetary forecasts may considerably hamper the effectiveness of fiscal planning and consequently impair commitment to budgetary discipline, while transparency and validation of forecasting methodologies should significantly increase the quality of macroeconomic and budgetary forecasts for fiscal planning.


(b) Les propositions devraient accroître, compléter et ajouter de la valeur aux structures existantes sans reproduire ce qui est déjà réalisé et, en particulier, la synergie de la mer Noire, établie il y a un an et qui porte désormais ses fruits en donnant des résultats concrets sur le terrain.

(b) The proposals should build upon, complement and add value to already existing structures, without duplicating what is being done and in particular, the Black Sea Synergy, established a year ago and which is now bearing fruit with concrete results on the ground.


Des mécanismes clairs et transparents pour l'élaboration d'appels à propositions portant sur des thèmes spécifiques devraient permettre de garantir des conditions de concurrence équitables, augmenter l'attrait d'Horizon 2020 et accroître la participation.

Clear and transparent mechanisms to develop calls for proposals on specific topics should enable a level playing field, increase the attractiveness of Horizon 2020 and increase participation.


Ces connexions devraient accroître considérablement les investissements du secteur des affaires dans les sciences.

Such connections should also substantially increase investment in science from the business sector.


Je fais bon accueil à la proposition visant à accroître considérablement le volume des prêts accordés par la Banque et je soutiens sa mission d’aide aux pays en développement extérieurs à l’UE.

I welcome the proposal to greatly increase the amount of loans and also support its role in helping non-EU developing countries.


Pour permettre à la BEI d’accroître ses activités de financement, les États membres devraient décider, avant la fin de l'année, d’incorporer les réserves de la BEI afin de renforcer son assise financière de l’ordre de 60 milliards d’euros, ce qui enverra un signe politique très clair aux marchés et accroîtra considérablement la capacité de prêt de la Banque.

To enable the EIB to increase its financing activities, Member States should decide before the end of the year to incorporate EIB’s reserves to reinforce its capital base in the order of € 60 bn, which will provide a highly visible political signal to the markets and which will significantly increase the Bank's lending capacity.


w