Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces projets pourraient encore bénéficier " (Frans → Engels) :

Certains projets pourraient également bénéficier des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l’Union européenne (UE).

Some projects may also be supported by the EU Structural and Cohesion Funds.


(a) contribuer à une croissance intelligente, durable et inclusive en développant des réseaux transeuropéens modernes et hautement performants, procurant ainsi à l'ensemble de l'Union européenne des avantages en termes de compétitivité et de cohésion économique, sociale et territoriale au sein du marché unique et créant un environnement plus favorable aux investissements privés et publics par la combinaison d'instruments financiers et d'une aide directe de l'Union, environnement au sein duquel les projets pourraient bénéficier d'un assortiment d'instruments divers, et en exploitant les synergies entre ...[+++]

(a) contribute to smart, sustainable and inclusive growth by developing modern and high performing trans-European networks, thus bringing forward benefits for the entire European Union in terms of competitiveness and economic, social and territorial cohesion within the Single Market and creating an environment more conducive to private and public investment through a combination of financial instruments and Union direct support, where projects could benefit from a blending of instruments, and by exploiting synergies across the sectors ...[+++]


La Commission devrait appliquer plus rigoureusement ses procédures de gestion actuelles et accorder une plus grande attention à la manière dont les projets pourraient bénéficier des financements nécessaires pour garantir qu’ils continuent à améliorer la vie et la santé de la population des pays concernés», a indiqué M. David Bostock, Membre de la Cour responsable du rapport.

The Commission should apply its existing management procedures more rigorously, and give more attention to whether and how projects can be expected to have access to the funding they need to ensure that they go on helping to improve the life and health of people in the countries concerned”. said David Bostock, the ECA Member responsible for the report.


Encore une fois, si le Sénat décidait d'adopter le projet de loi C- 50, je ne crois pas que les quelques Canadiens qui pourraient en bénéficier devraient être lésés par un retard indu causé par la date d'entrée en vigueur.

Again, should the Senate decide to pass Bill C-50, I do not believe the few Canadians who could benefit from its provisions should be jeopardized by an undue delay of the coming into force date.


Au-delà de ces montants, dans le contexte de Interreg III A, certains de ces projets pourraient encore bénéficier de financements complémentaires du côté marocain.

In addition to Interreg IIIA, some of these projects may also benefit from supplementary financing from Morocco.


Selon la première partie de l’amendement 42 et des amendements 82 et 86, les agriculteurs qui ont abandonné la production de houblon et qui ont perçu des aides à l’arrachage durant la période de référence pourraient encorenéficier du paiement direct.

Under the first part of Amendment No 42 and Amendments Nos 82 and 86, farmers who have discontinued hop production and have received grubbing-up aid during the reference period would still be entitled to the direct payment.


Les projets correspondants lancés dans les régions concernées de ces pays pourraient donc bénéficier d'une aide accrue, ce qui permettrait d'accélérer l'exécution des projets.

Relevant projects in the affected areas of these countries could therefore be given increased support, generally speeding up their implementation.


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que la qualification des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont encore plus importants pou ...[+++]

5. Invites the Commission to develop, together with the Kaliningrad authorities, projects in order to improve the border-crossing infrastructure, to improve the qualifications of border guards and customs officials; calls in particular on the relevant Russian border and customs authorities to ensure that their staff have a modern attitude geared to the needs of the citizens and thus contribute to speedy clearance at border crossings; considers that these projects are even more important than the issue of visas to cross-border mobili ...[+++]


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que les qualifications des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager, pour ce qui les concerne, l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont encore plus impo ...[+++]

5. Invites the Commission to develop, together with the Kaliningrad authorities, projects in order to improve the border crossing infrastructure, to improve the qualifications of border guards and customs officials; calls in particular on the relevant Russian border and customs authorities to ensure that their staff have a modern attitude geared to the needs of the citizens and thus contribute to speedy clearance at border crossings; considers that these projects are even more important than the issue of visas to cross-border mobili ...[+++]


En conclusion, M. Steichen félicite la FAO pour la contribution qu'elle apporte au développement à l'échelle mondiale et il assure l'organisation du soutien permanent de la Communauté ainsi que de sa coopération dans le cadre de projets de développement qui représentent déjà un montant de 11 millions d'USD auquel pourraient encore s'ajouter 15 millions d'USD dans le cadre de projets actuellement en cours de préparation.

Concluding, Mr Steichen congratulated the FAO for its contribution towards development throughout the world and assured the organisation of the Community's continuing support and cooperation in development projects which already amount to $11 million and may increase by a further $15m through projects in preparation.


w