Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces positions devraient revêtir » (Français → Anglais) :

Enfin, le dialogue informel et l'interaction devraient revêtir la forme de séances de réflexion.

In addition, brainstorming sessions should become a regular feature of informal dialogue and interaction.


Ceci implique qu'en amont, l'UE soit capable de définir des politiques et positions agréées en temps utile. Ces positions devraient tenir dûment compte de la situation réelle sur le terrain, des attentes et craintes éventuelles des acteurs en présence, de la mesure de leur détermination et enfin de la volonté réelle de l'Union de peser sur de telles situations.

For this to happen, however, the EU must be capable of reaching a timely agreement on its policy and position upstream taking due account of the situation on the ground, the expectations, fears and likely resolve of each party, and crucially, how determined the EU itself really is to exert its influence.


Compte tenu des différences qui existent entre les régions ou sous-régions marines et les zones côtières, il n’est pas approprié de prescrire en détail dans la présente directive la forme que devraient revêtir ces mécanismes de coopération.

Given the differences between various marine regions or sub-regions and coastal zones, it is not appropriate to prescribe in detail in this Directive the form which those cooperation mechanisms should take.


Compte tenu des différences qui existent entre les régions ou sous-régions marines et les zones côtières, il n’est pas approprié de prescrire en détail dans la présente directive la forme que devraient revêtir ces mécanismes de coopération.

Given the differences between various marine regions or sub-regions and coastal zones, it is not appropriate to prescribe in detail in this Directive the form which those cooperation mechanisms should take.


Les mesures de sauvegarde devraient revêtir l'une des formes visées à l'article 104, paragraphe 2, de l'accord.

Safeguard measures should take one of the forms referred to in Article 104(2) of the Agreement.


Les mesures de sauvegarde devraient revêtir l'une des formes visées à l'article 50 de l'accord.

Safeguard measures should take one of the forms referred to in Article 50 of the Agreement.


Ces positions devraient revêtir un caractère structurel ou ne pas être des positions de négociation et leur exclusion ainsi que toute modification des conditions de celle-ci nécessitent l'autorisation des autorités compétentes.

Such positions should be of a non‐trading or structural nature and their exclusion, and any variation of the terms of their exclusion, shall require the consent of the competent authorities.


Ces positions devraient revêtir un caractère structurel ou ne pas être des positions de négociation et leur exclusion ainsi que toute modification des conditions de celle-ci nécessitent l'autorisation des autorités compétentes.

Such positions should be of a non‐trading or structural nature and their exclusion, and any variation of the terms of their exclusion, shall require the consent of the competent authorities.


Par conséquent, et indépendamment de la question des deux critères de fond, la Commission invite les personnes intéressées à donner leur avis sur le rôle et la portée que devraient revêtir les considérations d'efficacité dans le domaine du contrôle des concentrations.

Accordingly, and independently of the discussion on the two substantive tests, views are invited as to the proper role and scope of efficiency considerations in the field of merger control.


(12) En ce qui concerne les instruments dérivés négociés de gré à gré, des exigences supplémentaires concernant l'éligibilité des contreparties et des instruments, ainsi que la liquidité et l'évaluation permanente des positions, devraient être imposées.

(12) With regard to over-the-counter (OTC) derivatives, additional requirements should be set in terms of the eligibility of counterparties and instruments, liquidity and ongoing assessment of the position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces positions devraient revêtir ->

Date index: 2025-02-06
w