considérant que, conformément aux dispositions de l'annexe IV de la directive 92/65/CEE du Conseil, du 13 juillet 1992, définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovule
s et d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe A section I de la directive 90/425/CEE (5), modifiée en dernier lieu par la décision 95/166/CE de la Commission (6), les embryo
ns et les ovules de porcs sont ...[+++] soumis aux mêmes restrictions que les porcs vivants et que, par conséquent, leur circu
lation des Pays-Bas vers les autres États membres est également interdite;
Whereas pig embryos and ova in accordance with the provisions of Annex IV of Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC (5), as last amended by Commission Decision 95/166/EC (6) are subject to the same restrictions as live pigs and therefore their movement from the Netherlands to other Member States are also forbidden;