Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces plans devraient aussi inclure " (Frans → Engels) :

Suivant les approches prévues pour la résolution, ces plans devraient aussi inclure une exigence minimale de fonds propres et d’engagements éligibles, ainsi qu’un délai pour s'y conformer.

In accordance with the foreseen resolution approaches, the resolution plans should also include a minimum requirement for own funds and eligible liabilities (MREL) and a deadline by which to achieve it.


De nouveaux modèles d’ingénierie financière devraient aussi être élaborés. Les redevances d’usage devraient contribuer davantage au financement des tronçons des réseaux de transport les plus viables sur le plan commercial.

New types of financial engineering should also be developed. User charges should contribute more to the financing of the most commercially viable parts of the transport networks.


Les plans de gestion des risques d'inondation devraient aussi être pris en considération lors de l'élaboration de plans de gestion transsectoriels et multirisques.

The FRMP should also be taken into account when developing cross sectoral and multi hazard risk management plans.


Ces rapports devraient aussi inclure des jalons et une analyse permettant d'évaluer l'incidence des différentes initiatives et de mesurer les progrès d'une année à l'autre.

The reports would also benefit from inclusion of benchmarks and analysis to be able to assess the impact of the various initiatives and to measure progress from year to year.


Dites-vous que ces lignes directrices devraient aussi inclure un énoncé de ce genre de principes?

Are you saying that the guidelines should also include a statement of these kinds of principles?


Ces rapports devraient aussi inclure des jalons et une analyse permettant d’évaluer l’incidence des différentes initiatives et de mesurer les progrès d’une année à l’autre.

The reports would also benefit from inclusion of benchmarks and analysis to be able to assess the impact of the various initiatives and to measure progress from year to year.


Elles devraient également inclure dans ce modèle tout actif de génie civil existant qui est, d’une manière générale, aussi capable d’accueillir un réseau NGA ainsi que les nouveaux actifs de génie civil qui devront être construits pour accueillir un réseau NGA.

When modelling an NGA network, NRAs should include any existing civil engineering assets that are generally also capable of hosting an NGA network as well as civil engineering assets that will have to be newly constructed to host an NGA network.


Les clients devraient aussi être informés quant aux systèmes permettant d’inclure des informations dans la base de données de l’annuaire sans les divulguer auprès des utilisateurs de services d’annuaire.

Customers should also be informed of systems which allow information to be included in the directory database but which do not disclose such information to users of directory services.


Le rapport transmis à la Commission devra aussi inclure une stratégie de désengagement pour les banques fondamentalement saines et un plan de restructuration pour les banques en difficulté.

The report must also include an exit strategy for fundamentally sound banks and a restructuring plan for distressed banks.


Les présidents devraient aussi tenter d'« inclure des témoins provenant de circonscriptions conservatrices de partout au Canada » et de s'assurer qu'un député local remplace un membre du comité quand un électeur vient témoigner afin de démontrer qu'il est à l'écoute de ses électeurs et qu'il se soucie d'eux.

The chairmen should also seek to “include witnesses from Conservative ridings across Canada” and make sure their local MPs take the place of a member at the committee when a constituent appears, to show they listen and care.


w