Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces personnes soient protégés équitablement " (Frans → Engels) :

Pour que ces personnes soient traitées équitablement, il faut leur donner des droits et des obligations qui soient raisonnablement équivalents à ceux des citoyens des pays de l’UE.

For these people to be treated fairly, they should be given rights and duties that are, as far as is reasonable, equivalent to those of the citizens of EU countries.


Chaque personne peut être entendue séparément ou en présence d'autres personnes invitées à assister à l'audition, compte tenu de l'intérêt légitime des titulaires de certificat et d’autres personnes à ce que leurs secrets d'affaires et autres informations confidentielles soient protégés.

Each person may be heard separately or in the presence of other persons invited to attend, having regard to the legitimate interest of certificate holders and other persons in the protection of their business secrets and other confidential information.


Je tiens à souligner que nous souhaitons dépasser le simple renforcement de la coopération multilatérale et du dialogue; notre but est de veiller à ce que la sécurité de l’environnement et les moyens de subsistance des personnes soient protégés.

I want to stress that we want to go beyond just enhanced multilateral cooperation and dialogue; we want to ensure that the safety of the environment and the livelihoods of the people are protected.


7) “espace habituellement occupé”: un espace protégé dans lequel il est nécessaire que des personnes soient présentes la plupart du temps ou en permanence pour assurer un fonctionnement efficace de l’équipement ou de l’installation.

A “normally occupied” space means a protected space in which it is necessary for persons to be present most or all of the time in order for the equipment or facility to function effectively.


16. souligne l'importance d'assurer la sécurité des convois d'acheminement de l'aide si l'on veut que les colis soient distribués équitablement et dans le calme, notamment aux personnes les plus faibles et les plus nécessiteuses; se félicite par conséquent de la décision du Conseil d'envoyer 350 policiers militaires chargés d'appuyer l'opération et d'être prêts à intervenir en cas de besoin;

16. Underlines the importance of providing adequate security for aid distribution convoys in order to ensure supplies are distributed in a fair and calm manner, particularly to the weak and those whose needs are greatest; therefore welcomes the Council’s decision send 350 military police officers to assist in the operation and to remain on stand-by should backup be needed;


Pour faire face à cette réalité, le groupe PSE a déposé de nombreux amendements pour rappeler que tout renforcement des relations commerciales de l’UE avec l’Inde devait être accompagné d’un encadrement strict, afin que les services publics ne soient pas libéralisés, que la santé publique et l’accès aux médicaments essentiels soient garantis, que les intérêts des personnes et des secteurs les plus vulnérables soient protégés.

To confront this reality, the Socialist Group in the European Parliament has tabled a number of amendments pointing out that any strengthening of the EU’s trade relations with India should be accompanied by a strict framework, to prevent any liberalisation of public services, to guarantee access to public healthcare and essential medicines, and to protect the interests of the most vulnerable people and sectors.


Dans l’hypothèse où une publication porte atteinte à l’honneur et à la réputation d’une personne, il est dès lors primordial que les droits subjectifs de cette personne soient protégés par-dessus tout et que cette protection soit assurée dans le pays où l’atteinte a été commise.

In the event that a publication violates a person’s honour and reputation, it is therefore key that this person’s subjective rights should be protected above all else, and that this should take place in the country where the offence has been committed.


les personnes et les animaux domestiques soient protégés de façon adéquate contre les dangers de blessures ou autres dommages qui peuvent être causés par des contacts directs ou indirects;

that persons and domestic animals are adequately protected against the danger of physical injury or other harm which might be caused by direct or indirect contact;


les personnes, les animaux domestiques et les objets soient protégés de façon appropriée contre les dangers de nature non électrique provenant du matériel électrique et révélés par l'expérience;

that persons, domestic animals and property are adequately protected against non-electrical dangers caused by the electrical equipment which are revealed by experience;


e) la Commission peut, sur la base d'une demande motivée, décider que l'autorisation est terminée, sous réserve que les intérêts légitimes des personnes ainsi autorisées soient protégés de façon adéquate, si et lorsque les circonstances y ayant conduit cessent d'exister et ne se reproduiront vraisemblablement pas;

(e) the Commission may, on reasoned request, decide to cancel the authorisation, subject to adequate protection of the legitimate interests of the persons so authorised, if and when the circumstances which led to it cease to exist and are unlikely to recur;


w