Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces personnes avaient simplement " (Frans → Engels) :

Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Sur un total de 236 936 demandes d’asile enregistrées dans EURODAC en 2009, 23,3 % étaient des «demandes d’asile multiples» (c'est-à-dire des demandes introduites après une ou plusieurs autres demandes antérieures), ce qui signifie que dans 55 226 cas, les empreintes digitales de la même personne avaient déjà été enregistrées en tant que transmission de «catégorie 1» dans le même ou dans un autre État membre, ce qui représente une augmentation de 5,8 % par rapport à l'année précédente.

Of a total of 236.936 asylum applications recorded in EURODAC in 2009, 23,3% were 'multiple asylum applications' (i.e. second or more), which means that, in 55.226 cases, the fingerprints of the same person had already been recorded as a "category 1" transaction in the same or another Member State, representing a rise of 5,8% compared to the previous year.


À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.


Parmi la population âgée de 15 à 74 ans dans l'Union européenne (UE), 220 millions de personnes avaient un emploi, 23 millions étaient au chômage et 136 millions étaient économiquement inactifs en 2015.Environ 8 personnes sur 10 ayant un emploi dans l'UE travaillaient à temps plein et 2 sur 10 à temps partiel.

Among the population aged 15 to 74 in the European Union (EU), 220 million were employed, 23 million were unemployed and 136 million were economically inactive in 2015. Around 8 in every 10 persons employed in the EU were working full time and 2 in 10 part-time.


Selon le Conseil supérieur de la magistrature, jusqu’en mai 2016, quinze personnes avaient été condamnées pour avoir commis l'infraction de recours aux services d’une personne exploitée.

According to the Superior Council of Magistracy, up to May 2016, 15 people had been convicted for the offence of using the services of an exploited person.


Il a fallu de longues discussions et des interventions continues à plusieurs niveaux des gouvernements pour déterminer avec précision qui étaient les personnes et les organismes ayant les compétences respectives et, dans certains cas, lesquels avaient simplement la volonté d'agir sur ces questions importantes.

It took extensive discussions and continual interventions at many different government levels to determine precisely who and what agency had the respective jurisdictional responsibility and, in some cases, the simple willingness to act in these important matters.


Soutien aux personnes handicapées entrant dans le monde du travail (Turquie): Disabled at Work est un projet turco-néerlandais qui vise à promouvoir l’intégration des personnes handicapées dans le monde du travail, en proposant une formation professionnelle et un système de tutorat. À l’issue du programme, 194 personnes avaient été formées et 65 avaient trouvé un emploi.

Supporting disabled people in the workplace (Turkey): Disabled at Work is a joint Turkish-Dutch project designed to support disabled people in the workplace by providing job training and a mentor programme, resulting in 194 people being trained and 65 employed.


J'aimerais souligner que, il y a quelques années à peine, à l'occasion d'une visite de la reine au Manitoba, deux ou trois personnes avaient proféré des menaces et on m'a dit que ces personnes avaient simplement été appréhendées et mises à l'écart pour la durée de la visite de la reine.

I would also like to point out that only a few years ago in Manitoba when the Queen visited, there were two or three people who made some threats and I was told that they were simply picked up and removed for the period of time of the Queen's visit.


A la mi-juillet, 19 personnes avaient perdu la vie, 70 000 incendies avaient été recensés et une superficie de 140 000 hectares avait déjà été détruite par les flammes – les perspectives pour le reste de la saison des feux 2005 sont sombres.

By mid-July, 19 people had lost their lives, 70,000 fires were recorded and an area of 140,000 hectares had already been burnt – the outlook for the rest of the 2005 fire season is poor.


À la mi-octobre, 111 cas avaient été recensés et 41 personnes avaient perdu la vie.

By the middle of October, 111 cases of the disease had been identified with 41 deaths reported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces personnes avaient simplement ->

Date index: 2021-07-24
w