Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pays affaiblit considérablement » (Français → Anglais) :

Il faut aussi souligner que l’expérience de ces pays affaiblit considérablement l’argument voulant que, même si l’interdiction de souscrire une assurance-santé viole le droit de la personne à recevoir des soins de santé en temps opportun, une telle violation peut se justifier en vertu de l’article 1 de la Charte.

It must also be pointed out that experience in these countries severely weakens the argument which some have made that even if the prohibition on purchasing health care insurance violates an individual’s right to timely health care, this violation can be justified under section 1 of the Charter.


A. considérant que le secteur européen de la pêche est en train d'émerger d'une période de crise qui touche les secteurs de la capture, de la transformation et de l'aquaculture, et que cette situation affaiblit considérablement sa position concurrentielle, d'autant plus que le marché mondial est en cours de libéralisation et que certains pays en développement dont les ressources marines sont abondantes commencent à devenir les nouvelles puissances du secteur de la pêche;

A. whereas the European fishing sector is exiting a period of crisis that has affected the catch, processing and aquaculture sectors, and this situation has dramatically weakened its competitiveness, particularly when the global market is being liberalised and at the same time, certain developing countries with abundant marine resources are starting to emerge as new fishing powers;


A. considérant que le secteur européen de la pêche est en train d'émerger d'une période de crise qui touche les secteurs de la capture, de la transformation et de l'aquaculture, et que cette situation affaiblit considérablement sa position concurrentielle, d'autant plus que le marché mondial est en cours de libéralisation et que certains pays en développement dont les ressources marines sont abondantes commencent à devenir les nouvelles puissances du secteur de la pêche;

A. whereas the European fishing sector is exiting a period of crisis that has affected the catch, processing and aquaculture sectors, and this situation has dramatically weakened its competitiveness, particularly when the global market is being liberalised and at the same time, certain developing countries with abundant marine resources are starting to emerge as new fishing powers;


Cette situation que connaît actuellement le secteur européen de la pêche affaiblit considérablement sa position concurrentielle, d'autant plus que le marché mondial est en cours de libéralisation et que certains pays en développement dont les ressources marines sont abondantes commencent à devenir les nouvelles puissances du secteur de la pêche.

The situation currently experienced by the European fisheries sector dramatically weakens its competitive position, especially when the global market is being liberalised and certain developing countries with abundant marine resources are starting to become the new fishing powers.


Pourquoi le gouvernement n'admet-il pas qu'il affaiblit considérablement la capacité qu'a Environnement Canada d'effectuer son travail?

Why will the government not just admit that it is drastically weakening the ability of Environment Canada to do its job?


17. regrette l'absence de progrès sur la voie d'une politique étrangère énergétique européenne commune et déplore le bilatéralisme des actions entreprises par certains États membres, qui affaiblit considérablement le pouvoir de négociation de l'Union dans son ensemble et ses tentatives en vue d'une politique étrangère commune en matière d'énergie; réaffirme que cette politique doit être fondée sur la solidarité et sous-tendue par un marché intérieur qui fonctionne, possède de bonnes interconnexions et est doté de tous les instruments nécessaires pour s'opposer aux comportements monopolistiques et non commerciaux motivés par des considér ...[+++]

17. Regrets the lack of progress towards a common European foreign policy on energy and deplores the bilateralism of action adopted by certain Member States, which considerably weakens the bargaining power of the European Union as a whole and its efforts towards a common foreign policy on energy; reiterates its view that such a policy must be based on solidarity and supported by an effective and well interconnected internal market equipped with all the tools needed to counteract monopolistic and politically motivated non-commercial behaviour which may constitute a threat to the Community's energy security; therefore welcomes and strong ...[+++]


L'abstention de l'Union affaiblit considérablement le message, elle affaiblit le Conseil lui-même.

The EU’s abstention waters down the message considerably, and weakens the Council itself.


En plus de remballer ces programmes, il les affaiblit considérablement tous les trois.

Not only does it re-gift the programs, but seriously weakens all three.


Par conséquent, cette aberration qui consiste à vouloir modifier sensiblement notre hymne national est, en un sens, une conspiration parce qu'au bout du compte, on l'affaiblit considérablement.

Consequently, this nonsense of attempting to significantly alter our national anthem is, in a sense, a plot which, at the end of the day, weakens it considerably.


La motion d'amendement affaiblit considérablement son engagement à l'égard du plan d'action pour la bonne intendance.

It considerably weakened its commitment to the stewardship action plan through the amendment.


w