H. considérant que la production agricole des régions de montagne est considérablement défavorisée, par rapport à l'agriculture de plaine, par la configuration du relief, des sols souvent mauvais et peu fertiles, un climat souvent rude, et que des paiements compensatoires de ces handicaps sont indispensables sur le long terme si l'on veut préserver l'agriculture des régions de montagne en raison de son importance pour le tissu social, l'économie et l'environnement,
H. whereas farming in mountain regions, because of adverse topography,
the often poor and less productive soils and the frequently har
sh climate, is at a considerable disadvantage by comparison with farming in lowland areas and w
hereas compensation payments for these disadvantages will therefore be required in the long term if the desire is to maintain farming in mountain regions, because of its importance for the social structure
...[+++]s, the economy and the environment,