Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces options étaient insuffisantes » (Français → Anglais) :

Toutefois, lorsque dans certains cas il a été établi que ces options étaient insuffisantes, l'ASFC a eu recours à la surveillance électronique.

However, in those circumstances where those options have been deemed to be insufficient, the CBSA has used electronic monitoring.


Le passé a montré que, souvent, sans une stratégie d'ensemble globale, les investissements de l'Union en général, y compris, donc, ceux dans la recherche, le développement et l'innovation (RDI), ne débouchent pas sur les résultats souhaités: la gamme des bénéficiaires était trop large, les décisions du monde politique étaient trop éloignées de la situation réelle du terrain, et les connexions étaient insuffisantes entre les acteurs ...[+++]

Past experience has shown that, in the absence of a comprehensive overall strategy, EU investment generally, including in research, development and innovation (RDI), has often failed to produce the desired results.


Je remercie les témoins d'être ici pour nous parler de leur expérience. Vous avez mentionné plus tôt que, dans certains cas, il a été établi que les options de libération étaient insuffisantes et que l'Agence des services frontaliers du Canada a eu recours à la surveillance électronique.

You mentioned earlier that, in some cases, it has been established that release options were inadequate and that the Canada Border Services Agency used electronic monitoring.


E. considérant qu'en 2005, plusieurs États membres de premier plan étaient opposés au renforcement des compétences d'Eurostat, alors qu'il apparaissait déjà clairement que les règles et leur exécution étaient insuffisantes,

E. whereas in 2005 several key Member States were opposed to a strengthening of Eurostat's powers, despite the already clear evidence that the rules and their implementation were inadequate,


E. considérant qu'en 2005, plusieurs États membres de premier plan étaient opposés au renforcement des compétences d'Eurostat, alors qu'il apparaissait déjà clairement que les règles et leur exécution étaient insuffisantes,

E. whereas in 2005 several key Member States were opposed to a strengthening of Eurostat's powers, despite the already clear evidence that the rules and their implementation were inadequate,


Les deux autres personnes interrogées étaient contentes des offres du REFJ mais considéraient que les opportunités disponibles étaient insuffisantes et méconnues des juges nationaux.

The other two respondents were content with what EJTN offered, but considered that the opportunities available was both insufficient and not well enough known by national judges.


9. déplore que la Cour des comptes ait découvert que dans certains cas les raisons avancées par la Commission pour justifier l'octroi d'un appui budgétaire à des pays dotés de systèmes de gestion médiocres des finances publiques étaient insuffisantes et que les articles 61, paragraphe 2, et 67 de l'accord de partenariat de Cotonou étaient souvent soumis à une interprétation trop large et subjective;

9. Is concerned by the findings of the Court of Auditors that, in some cases, the Commission's reasons for granting budget support to countries with poor public financial management systems were insufficient, and that Articles 61(2) and 67 of the Cotonou Partnership Agreement were often given a broad and subjective interpretation;


Cette réévaluation a reconnu que certaines tentatives étaient intervenues mais qu'elles étaient insuffisantes.

It recognised certain attempts being made although insufficient.


Il a également examiné dans quelle mesure les directions générales étaient en charge d'activités essentielles ou liées à des priorités politiques pour lesquelles les ressources humaines allouées étaient insuffisantes.

The Peer Group also considered how far Directorates-General were running core activities or implementing policy priorities where the human resources allocated were inadequate.


Les médecins et les dentistes, ou les organismes qui les représentent, étaient d'avis que les dispositions concernant la protection des renseignements personnels étaient insuffisantes et ils voulaient qu'elles soient renforcées en y incorporant leurs propres codes.

The doctors and the dentists, or the organizations that represent them, were of the view that the privacy provisions were inadequate and they wanted to, in effect, strengthen them by incorporating their own codes into the legislation.


w