Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces nouveaux acheteurs seront tenus " (Frans → Engels) :

Les acheteurs de prêts aux consommateurs qui sont établis dans un pays tiers seront tenus de recourir à des gestionnaires de crédits agréés dans l'UE.

Third-country purchasers of consumer loans are required to use authorised EU credit servicers.


Pour conserver le statut de résident permanent au Canada, les nouveaux arrivants seront tenus de manifester un attachement raisonnable à notre pays.

New arrivals would be required to demonstrate reasonable attachment to our country in order to maintain permanent residence status.


Ne crée-t-il pas un système de crédit hypothécaire à haut risque dans lequel ces nouveaux acheteurs seront tenus de payer des prix démesurés sur un marché en déclin?

Will it commit new buyers to paying inflated prices in a declining market?


En outre, les nouveaux moteurs pourront être alimentés par des carburants alternatifs, et les constructeurs seront tenus, en conséquence, d’adapter tous les véhicules vendus, enregistrés ou mis sur le marché.

In addition, the new engines are to run on alternative fuels, and manufacturers will be obliged to adjust accordingly all vehicles sold, registered or placed on the market.


En vertu de la proposition susmentionnée de la Commission, ces États seront tenus d’augmenter leurs taux d’accises en tenant compte du niveau d’inflation des autres États membres au moment où les nouveaux États membres n’avaient pas encore adhéré à l’UE.

Under the above-mentioned Commission proposal, the new Member States would be required to increase their rates of excise duty in line with levels of inflation in other countries from before the new Member States joined the EU.


En vertu de la proposition susmentionnée de la Commission, ces États seront tenus d'augmenter leurs taux d'accises en tenant compte du niveau d'inflation des autres États membres au moment où les nouveaux États membres n'avaient pas encore adhéré à l'UE.

Under the above-mentioned Commission proposal, the new Member States would be required to increase their rates of excise duty in line with levels of inflation in other countries from before the new Member States joined the EU.


Les nouveaux propriétaires – les Länder ou des fondations et associations de protection de l'environnement – seront tenus d'entretenir et de développer ces zones à titre permanent conformément à des objectifs de protection de la nature.

The new owners – the Laender or the environmental protection foundations and associations – must maintain and develop these areas permanently according to nature protection goals.


Nous voulons l'assurance que les acheteurs des images de RADARSAT-2 seront tenus d'obtenir des licences, mais cela étant dit, là aussi nous avons désespérément besoin de clarté.

We want to make sure that the purchasers of RADARSAT-2 imagery are subject to licensing requirements but within that we also believe some clarity was desperately needed.


Il explique aussi la terminologie aux acheteurs qui seront tenus d’informatiser leurs commandes.

It also explains terminology to purchasers who will be required to computerise their orders.


En vertu de l'article 286.1 du projet de loi, les acheteurs seront tenus responsables pour la première fois.

Proposed section 286.1 of the bill will, for the first time, hold the buyers accountable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces nouveaux acheteurs seront tenus ->

Date index: 2023-09-12
w