Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces normes pourrait considérablement " (Frans → Engels) :

Une approche plus coordonnée au niveau communautaire et une coopération administrative plus efficace entre États membres pourrait considérablement améliorer les résultats des systèmes fiscaux.

A more co-ordinated approach at the EU level and more effective administrative co-operation between Member States could significantly improve the performance of tax systems.


Bien que le nombre d'Iraquiens recherchant une protection internationale dans l'Union européenne demeure limité par rapport au nombre de Syriens, il pourrait considérablement augmenter dans un avenir proche.

Although the number of Iraqis seeking international protection in the European Union is still limited compared to Syrians, their number might rise considerably in the near future.


La coopération entre le Conseil supérieur de la magistrature, l'exécutif et les hautes instances du ministère public sur la politique en matière de ressources humaines pour le système judiciaire n'a cessé de se heurter à des difficultés[24]. La législation instituant la fonction d'administrateurs de tribunaux et redéfinissant le rôle des greffiers est toujours en suspens, alors qu'elle pourrait considérablement alléger la charge de travail des magistrats.

Cooperation on human resource policy for the judiciary between the SCM, the executive and the leadership of the prosecution has seen continuous difficulties.[24] Legislation is still pending to introduce the function of court managers and redefine the role of court clerks, a measure with considerable potential to reduce the workload of magistrates.


15. propose d'adopter une norme européenne commune pour le codage couleur des catégories de déchets en vue du tri et du recyclage, afin de faciliter et d'améliorer la participation des citoyens au processus de gestion des déchets ainsi que leur compréhension de ce dernier, et estime que cette norme pourrait soutenir les États membres dans leurs efforts visant à augmenter considérablement et rapidement les taux de recyclage;

15. Proposes that a common EU standard for colour-coding categories of waste for sorting and recycling be agreed so as to facilitate and improve citizens' participation in and understanding of the waste process, and considers that this may assist Member States' efforts to increase recycling rates significantly and quickly;


Leur utilisation pourrait considérablement accroître les capacités de détection, notamment en ce qui concerne certains objets prohibés tels que les explosifs liquides ou plastiques qui ne peuvent pas être détectés par les portiques de détection de métaux.

They could significantly increase the detection capacity of prohibited items such as liquid or plastic explosives which cannot be detected by walk-through metal detectors.


En ce qui concerne la tension entre les règles communautaires relatives aux langues et la référence directe à des normes et réglementations internationales, je voudrais dire que la Commission accepte l’amendement 25 car elle estime que, dans ce secteur industriel particulier, une référence directe et à jour à ces normes pourrait considérablement accroître sa compétitivité.

On the tension between the Community’s rules on languages and the direct reference to international standards and regulations, I should like to say that the Commission accepts Amendment 25 because it believes that in this particular industrial sector a direct and up-to-date reference to such standards may significantly enhance its competitiveness.


En ce qui concerne la tension entre les règles communautaires relatives aux langues et la référence directe à des normes et réglementations internationales, je voudrais dire que la Commission accepte l’amendement 25 car elle estime que, dans ce secteur industriel particulier, une référence directe et à jour à ces normes pourrait considérablement accroître sa compétitivité.

On the tension between the Community’s rules on languages and the direct reference to international standards and regulations, I should like to say that the Commission accepts Amendment 25 because it believes that in this particular industrial sector a direct and up-to-date reference to such standards may significantly enhance its competitiveness.


Sa levée pourrait être interprétée à tort comme un encouragement en faveur d’un nouveau renforcement du pouvoir militaire de la Chine, ce qui pourrait considérablement affecter la stabilité de la région asiatique et conduire à une escalade des dépenses consacrées aux armes.

To lift it would be misinterpreted as encouragement for further increases in China’s military might. That might seriously affect stability in the Asian region and lead to the escalation of expenditure on weapons.


Dans l'affirmative, la Commission pourrait-elle indiquer comment, selon elle, cette norme pourrait être mise en place et s'il est opportun ou souhaitable d'imposer une norme obligatoire au niveau de l'Union européenne, à l'heure actuelle ou à l'avenir ?

If the Commission does agree, could it indicate how it thinks that this should be achieved and whether mandatory imposition of a standard at EU level is appropriate or desirable, now or in the future?


Un tel partenariat pourrait considérablement contribuer à la promotion d'un modèle de responsabilité sociale des entreprises fondé sur les valeurs européennes.

Such a partnership could make a significant contribution to achieving the objective of promoting a model of corporate social responsibility based on European values.


w