Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces navires renforcera considérablement » (Français → Anglais) :

10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde menace directe sur la sécurité de l'Europe et des États membres voisins de la Russi ...[+++]

10. Deeply deplores the fact that France continues to prepare the export of two Mistral helicopter carriers to Russia, starting training for 400 Russian marines at the port of St Nazaire; recalls that this particular export will strategically strengthen the Russian navy considerably and allow very rapid offensive actions in areas such as the Baltic and the Black Sea; also recalls that this export is contributing to the arms race in the region; is deeply convinced that this export is a direct and strong threat to European security a ...[+++]


27. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique ...[+++]

27. Takes the view that a solidarity mechanism should be put in place in order to deal with possible energy disruptions; believes that an interconnected energy infrastructure should be further developed and that all parts of the EU territory should be integrated into an EU-wide energy grid; emphasises that efforts to diversify the EU’s energy supply should be accelerated in order to strengthen the energy independence of the EU; takes the view that the development of renewables and of energy efficiency will strongly benefit the credibility of EU external action; recalls that a well-functioning internal energy market is essential and that it is in the general interest of the EU to ensure that international energy markets are stable, trans ...[+++]


26. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique ...[+++]

26. Takes the view that a solidarity mechanism should be put in place in order to deal with possible energy disruptions; believes that an interconnected energy infrastructure should be further developed and that all parts of the EU territory should be integrated into an EU-wide energy grid; emphasises that efforts to diversify the EU’s energy supply should be accelerated in order to strengthen the energy independence of the EU; takes the view that the development of renewables and of energy efficiency will strongly benefit the credibility of EU external action; recalls that a well-functioning internal energy market is essential and that it is in the general interest of the EU to ensure that international energy markets are stable, trans ...[+++]


Ce projet renforcera considérablement les capacités de recherche de l’Europe, en attirant en Hongrie des centaines de scientifiques et en forgeant de précieux liens entre le monde de l’entreprise et celui de la science.

The project will provide a major boost to Europe's research capacity: attracting hundreds of scientists to Hungary and forging valuable links between business and the scientific world.


Un nouveau règlement sur les produits biocides, applicable à partir du 1er septembre, renforcera considérablement la sécurité et simplifiera beaucoup la procédure d’autorisation des biocides utilisés et mis sur le marché dans l’Union européenne.

A new Regulation on biocidal products applying from 1st September will significantly increase the safety and simplify the authorisation procedure of biocides used and placed on the market in the EU.


Elle renforcera considérablement le profil des transports maritimes en appliquant les droits des gens de mer fixés dans la convention.

It will considerably strengthen the maritime transport dimension by enforcing the seafarers labour law rights as agreed on in the Maritime Labour Convention.


Ce nouveau programme renforcera considérablement les possibilités de mobilité et de coopération, en particulier par le biais d’une augmentation des financements disponibles pour les étudiants de l’enseignement supérieur ou professionnel, les stagiaires, les enseignants, les formateurs et les éducateurs souhaitant partir étudier, se former, enseigner ou travailler comme bénévoles à l’étranger.

Opportunities for mobility and cooperation will be significantly strengthened under the new programme: in particular, there will be more funding available for study, training, teaching and volunteering opportunities abroad for higher education and vocational students, trainees, teachers, trainers and youth workers.


Dernier point, et non le moindre, un accord sur le sucre renforcera considérablement notre position de négociation lors de la rencontre des ministres de l'OMC qui se tiendra le mois prochain à Hong Kong».

Last but not least, an agreement on sugar will strengthen our hand considerably for the WTO Ministerial meeting in Hong Kong next month”.


E. considérant qu'un programme clair et précis constituera une incitation efficace à l'accélération de la réforme dans le sens de la protection des droits de l'homme et de la démocratie et renforcera considérablement l'influence de ceux qui, dans le gouvernement, le parlement et la société civile turcs, aspirent à instaurer le respect intégral des droits fondamentaux dans leur pays;

E. whereas a clear and detailed programme will be an effective encouragement to accelerate reform in favour of protection of human rights and democracy, and will greatly strengthen the hand of those in the Turkish government, parliament, and civil society institutions who are keen to establish full respect for basic rights in their country,


- 3 - L'UEM renforcera considérablement la Communauté européenne, qui a été longtemps fondée uniquement sur le commerce et qui maintenant, avec le Marché unique, repose sur une intégration totale du marché.

- 3 - The EMU will add considerable strength to a European Community which has for a long time been based only on trade and now, with the Single Market, is being based on total market integration.


w