Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEPTUNE
NPSA

Traduction de «nouveau programme renforcera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990

New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


Nouveau programme substantiel d'action pour les années 1980 | NPSA [Abbr.]

Substantial New Programme for Action for the 1980s | SNPA [Abbr.]


Nouveau programme européen pour l'utilisation de la technologie en éducation | NEPTUNE [Abbr.]

New European Programme for Technology Utilisation in Education | NEPTUNE [Abbr.]


Nouveau-Brunswick, c'est important, programme électoral du Parti libéral du Nouveau-Brunswick en vue des élections générales provinciales de 1991

New Brunswick matters : The Platform of the Liberal Party of New Brunswick for the 1991 provincial general election


Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant le programme RELAIS Canada/Nouveau-Brunswick

Letter of Understanding between the Government of Canada and the Government of New Brunswick for the Canada/New Brunswick NEED Program


Protocole d'entente sur la coordination des programmes au Nouveau-Brunswick entre la Commission géologique du Canada, Ressources naturelles (Canada) et la Direction des levés géologiques du ministère des Ressources naturelles et de l'Énergie (Nouveau-Brun

Memorandum of Agreement on Program Coordination in New Brunswick between the Geological Survey of Canada, Department of Natural Resources (Canada) and the Geological Surveys Branch, Department of Natural Resources and Energy (New Brunswick)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onformément au programme européen en matière de sécurité 2015-2020 présenté par la Commission, le nouveau centre européen de la lutte contre le terrorisme d'Europol a été lancé aujourd'hui et renforcera grandement les capacités de l'agence.

As foreseen in the European Agenda on Security 2015-2020 put forward by the European Commission, Europol's new European Counter Terrorism Centre was launched today.


68. relève que la future réforme mentionnée plus haut permettra, entre autres, à l'OLAF de conclure des accords administratifs avec les autorités compétentes de pays tiers et avec des organisations internationales, ce qui renforcera sa capacité à lutter contre la fraude dans les régions relevant de la dimension de politique extérieure de l'UE; se félicite de la stratégie antifraude (COM(2011)0376), notamment en ce qui concerne l'incorporation de dispositions plus efficaces de lutte contre la fraude dans les programmes de dépenses au titre du ...[+++]

68. Notes that the future reform mentioned above will, inter alia, enable OLAF to conclude administrative arrangements with the relevant authorities in third countries and with international organisations, thereby strengthening its capacity to tackle fraud in areas pertaining to the EU’s external policy dimension; welcomes the anti-fraud strategy (COM(2011)0376), inter alia as regards the inclusion of improved anti-fraud provisions in spending programmes under the new multiannual financial framework for 2014-2020; notes with concern ...[+++]


Nous espérons que la mise en œuvre du nouveau programme renforcera les connaissances mutuelles, la compréhension et la tolérance et permettra de réduire l’isolement social.

It is hoped that the implementation of the new programme will further foster reciprocal knowledge, understanding and tolerance and will reduce social isolation.


Il n’y a pas de risque de perte de visibilité de la dimension du genre dans le nouveau programme Progress; au contraire, la Commission veillera à mettre en valeur cette dimension qui, du fait de l’intégration dans le nouveau programme, renforcera le principe du mainstreaming.

There is no danger that we will lose sight of gender mainstreaming in the new PROGRESS programme; on the contrary, the Commission will ensure that it highlights the aspect of gender which, by being integrated into the new programme, will strengthen the principle of mainstreaming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau programme renforcera le secteur de la distribution européenne en favorisant les investissements dans la production, l'acquisition, le marketing et la promotion des oeuvres européennes non nationales et en encourageant des stratégies de marketing coordonnées entre les différents intervenants (distributeurs, mandataires de vente, producteurs, exploitants de salles, etc.).

The new programme will strengthen the European distribution sector by encouraging investment in production, acquisition, marketing and promotion of non-national European works and by encouraging co-ordinated marketing strategies between the different actors (distributors, sales agents, producers, exhibitors...).


Il n’y a pas de risque de perte de visibilité de la dimension du genre dans le nouveau programme Progress; au contraire, la Commission veillera à mettre en valeur cette dimension qui, du fait de l’intégration dans le nouveau programme, renforcera le principe du mainstreaming .

There is no danger that we will lose sight of gender mainstreaming in the new PROGRESS programme; on the contrary, the Commission will ensure that it highlights the aspect of gender which, by being integrated into the new programme, will strengthen the principle of mainstreaming.


En outre, le Fonds européen d’investissement, intégré au groupe de la BEI, renforcera sa contribution aux objectifs de l’Union grâce à sa participation au nouveau programme européen de compétitivité et d’innovation et grâce à l’élargissement des possibilités offertes aux petites et moyennes entreprises d’accéder au financement dans le cadre du programme Jeremie, conjointement avec les Fonds structurels.

Furthermore, the European Investment Fund, integrated into the EIB group, will increase its contribution to the Union’s objectives thanks to its involvement in the new European competitiveness and innovation programme, and also thanks to the increased opportunities for small and medium-sized businesses to access funding within the context of the JEREMIE programme, in conjunction with the Structural Funds.


31. Le nouveau programme dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie favorisera la mobilité de millions de personnes, en les dotant de nouvelles compétences et en les aidant à s’adapter au marché du travail européen. En outre, grâce à la coopération transnationale ainsi instaurée, il renforcera la qualité et l’interconnexion de nos établissements d’éducation et de formation.

31. The new Lifelong Learning Programme will support the mobility of millions of individuals, giving them new skills and helping them adapt to the European labour market, and through transnational cooperation it will strengthen the quality and interconnectedness of our education and training institutions.


Cette approche renforcera la complémentarité entre Leonardo da Vinci et le nouveau programme de recherche aux niveaux stratégique et du projet.

This approach will increase complementarity between Leonardo da Vinci and the new Research Programme at strategic and at project level.


Ce nouveau cadre juridique renforcera considérablement le dialogue entre la Commission et les États membres de l'Union européenne sur la programmation stratégique de la coopération.

This new legal framework will greatly reinforce dialogue between the Commission and EU Member States on strategic programming of co-operation as well as allow for speedier delivery of projects and programmes.




D'autres ont cherché : neptune     nouveau programme renforcera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau programme renforcera ->

Date index: 2022-12-31
w