Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mêmes maisons de disques multinationales vont " (Frans → Engels) :

À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.

Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.


J'ai été vice-président de l'une des six maisons de disques multinationales au Canada qui contrôlent et qui dominent la soi- disant industrie de la musique canadienne.

I was vice-president of one of the six multinational record companies in Canada that control and dominate the so-called Canadian music industry.


Cela fait partie d'un seul et même problème général. Puisque le contexte actuel ne permet pas de payer les créateurs et les producteurs de musique — les producteurs, les maisons de production, les bonnes vieilles maisons de disque, les artistes et les compositeurs —, nous devons produire à moindre coût.

It's part of the same general problem that, because the current situation does not pay people who create and produce music—producers, production companies, the older kind of record companies, the artists, the composers—we must produce the work that we do for less money.


Et ce alors même que le potentiel du secteur de la musique en ligne est immense, avec, au niveau mondial, 30% des ventes de maisons de disques déjà réalisées en ligne et des revenus en hausse de 8% pour la seule année 2011.

This is despite the fact that the potential of the online music sector is immense, with 30 % of worldwide record label sales already taking place online and revenues increasing by 8 % in 2011 alone.


Le problème, c’est l’équilibre entre les maisons de disques multinationales et les artistes vedettes.

The problem is the balance between the multinational record companies and the featured artists.


Quand, dans le passé, vous entriez dans un magasin de disques, preniez un CD ou un vinyle d’une maison de disques et sortiez sans payer, vous étiez arrêté pour vol à l’étalage, et télécharger de la musique gratuitement sans payer d’honoraires à quiconque revient au même.

When in the past you went into a record store and took a label’s CD or vinyl record and walked out with it you would be caught for shoplifting, and downloading music free of charge without paying a fee to somebody is equivalent to that.


– (PT) Madame la Présidente, en ouvrant le marché européen aux multinationales américaines qui contrôlent plus de 80 % du commerce mondial de bananes − en leur ouvrant la grande porte et en leur déroulant le tapis rouge, devrais-je dire − cet accord aura de graves conséquences que même ceux qui vont voter en sa faveur ne cachent pas.

– (PT) Madam President, by opening – or better still, throwing wide open – the doors of the European market to US multinationals, which now control more than 80% of the world trade in bananas, this agreement will have serious consequences that even those who are going to vote for it here are not hiding.


Une analyse de nombreuses données sur les prix et contributions de tiers sur les marchés de la musique enregistrée dans les différents pays de l'Espace économique européen a montré qu'il existait un parallélisme des prix relativement étroit pour les CD mis sur le marché par les cinq grandes maisons de disques dans certains pays, de même que certains facteurs susceptibles de faciliter des ententes tacites.

An analysis of a large amount of price data and third-party submissions in the recorded music markets of the different European Economic Area countries indicated a relatively close price parallelism for CDs released by the five majors in some countries as well as certain features that could facilitate tacit collusion.


La Bulgarie et la Roumanie pourront entrer dans notre maison commune en 2007 et les négociations vont pouvoir commencer avec la Turquie afin que l’Union se tourne vers l’Est, mais aussi vers le Sud, et même vers l’Afrique, un continent qui espère grandement recevoir de l’Europe des réponses importantes: nous ne pouvons pas faire ...[+++]

Bulgaria and Romania can enter our shared home in 2007 and negotiations can be started up with Turkey, in order to have a Union that looks to the East, but also to the South, to the South also in terms of Africa, a continent that harbours great hopes of receiving important answers from Europe: we cannot turn back.


L'Association de l'industrie de l'enregistrement compte 32 membres, et notamment les grandes maisons de disques, toutes les grandes étiquettes indépendantes et tous les fabricants de disques compacts, de cassettes et—pour ceux d'entre nous qui s'en souviennent—même de disques vinyle.

The 32 members of the Recording Industry Association comprise the major record companies, all of the leading independent labels, and all of the manufacturers of CDs, tapes, and—for those of us who can remember—even vinyl.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes maisons de disques multinationales vont ->

Date index: 2024-06-26
w