Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mêmes canadiens reconnaîtront aussi " (Frans → Engels) :

Mais ces mêmes Canadiens reconnaîtront aussi à quel point il serait mal avisé d'adopter une motion qui risquerait de ralentir la capacité de réaction du Canada lorsque les événements commandent une intervention immédiate.

But those same Canadians will understand how misguided it would be to adopt a motion that might compromise Canada's ability to respond when events call for immediate intervention.


Même si les libéraux examinent la situation actuelle au Sénat dans leurs meilleurs jours, ils reconnaîtront aussi que les nominations à vie posent de graves problèmes.

Even when Liberals, on their good days, look at the Senate situation, they too will recognize there are some serious problems in appointing people on a lifetime basis.


Les nouvelles règles reconnaîtront aussi la validité de nouvelles techniques de gestion de l'investissement qui sont déjà largement utilisées, et avec succès, telles que la "reproduction" d'un indice (qui consiste à investir dans des titres de différents émetteurs en suivant la même pondération que celle sur laquelle repose la composition d'un indice officiel donné) ou le prêt de titres.

The proposal's rules would also recognise investment management techniques widely and successfully employed such as "tracking" an index (i.e., investing in securities of different issuers according to the same weighting as is used in the basket on which a particular official index is based) or securities lending.


Je voudrais quand même vous faire remarquer que le nombre de soutiens à une taxe de type Tobin augmente : ils viennent d'associations, bien sûr, d'économistes, mais aussi d'institutions politiques, au travers de certaines prises de position aux parlements finlandais, canadien, ou encore en Argentine, récemment, en Grande-Bretagne même, ou ici, au Parlement européen.

I would, however, like to point out to you that support for a Tobin-type tax is increasing. This support is coming from organisations of economists, naturally, but also from political institutions, as a result of the fact that certain positions have been taken up in the Finnish and Canadian parliaments, and again in Argentina, quite recently, even in Great Britain, and here, in the European Parliament.


Ne serait-il pas juste que ces mêmes Canadiens aient aussi accès à cette information en ce qui concerne des dirigeants en vue d'organisations sans but lucratif?

Would it not seem fair that the same public have access to the same information of high profile heads of non-profit organizations?


Ce rapport a été rendu public immédiatement, puis communiqué au juge Krever et, après, au solliciteur général pour les fins, si nécessaire, d'une enquête de la GRC (1445) M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, les Canadiens reconnaîtront pour la plupart que je n'ai même pas obtenu un semblant de réponse à ma question.

Thereafter that report was made public immediately, forwarded to Justice Krever and thereafter forwarded to the solicitor general for the purposes of an RCMP investigation if they deem it appropriate (1445) Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, I think most Canadians will recognize that I did not even get close to an answer to my question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mêmes canadiens reconnaîtront aussi ->

Date index: 2022-04-24
w