Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces modèles agricoles étant très » (Français → Anglais) :

M. Reuber: Mon propre instinct me dirait que ce n'est pas une grosse source de craintes car, comme je l'ai dit, je ne considère pas ces deux modèles comme étant très différents car le deuxième modèle est un modèle très contrôlé avec une marge de crédit explicite avec le gouvernement.

Mr. Reuber: My own instinct is that it is not a very substantial worry because, as I say, I do not regard those two models as very different because model two is a very controlled model with an explicit line of credit to the government.


48. souligne que la libéralisation des produits agricoles a conduit de nombreux pays en développement à adopter des modèles agricoles basés sur la monoculture et l'exportation, ces modèles agricoles étant très vulnérables aux changements climatiques et pouvant induire une déforestation massive; s'inquiète de l'impact de certaines subventions agricoles européennes sur la capacité des pays à assurer leur sécurité alimentaire en particulier dans un contexte de changements climatiques; demande à la Commission de ne pas passer d'accord commercial qui intensifierait la déforestation et de s'assurer que les accords commerciaux et les soutiens ...[+++]

48. Emphasises that the liberalisation of agricultural products has led a large number of developing countries to adopt agricultural models based on monoculture and exports, although these models are very vulnerable to climate change and can result in massive deforestation; is worried about the impact of certain European agricultural subsidies on the capacity of countries to secure their food safety, particularly in the context of climate change; calls on the Commission not to conclude any trade agreement that would intensify deforestation and to make sure that trade agreements and European public aid to ...[+++]


Selon l'Agence européenne de l'environnement, l'agriculture représentait en 2007 9,3 % des émissions totales de GES de l'UE-27 (dont 5 % de ses émissions de protoxyde d'azote et 4,3 % de ses émissions de méthane, la part du CO2 lié à la production agricole étant très marginale), contre 11 % en 1990.

According to the European Environment Agency, agriculture accounted for 9.3% of total GHG emissions in the EU-27 in 2007 (including 5% of nitrous oxide emissions and 4.3% of methane emissions, but only a minimal proportion of CO2 emissions), compared with 11% in 1990.


Le rapporteur pour avis insiste par ailleurs sur la nécessité de ne pas priver la rubrique 2 de toute marge de manoeuvre, la situation des marchés agricoles étant très instable.

Your rapporteur also insists on the need not to deprive heading 2 of all possible margin as the situation in the agricultural markets is quite unstable.


Fidèle à son esprit combatif et à sa longévité, Bob est toujours actif dans sa collectivité, étant encore membre de la société agricole et de la chambre de commerce de Teulon ainsi que de la légion, en plus de diriger une entreprise de semences et une exploitation agricole familiale très florissantes.

True to his fighting spirit and longevity, Bob has continued to stay involved in his community, still serving on the Teulon agricultural society and the Teulon chamber of commerce, active in the legion and running a very successful seed business and family farm.


Malheureusement, les organes de réglementation et les ministères perçoivent chaque règlement isolé comme étant très peu prescriptif, mais du point de vue des détaillants agricoles, lorsqu'on considère ces règlements comme un tout, car c'est ce qu'il faut, alors le fardeau cumulatif devient prohibitif.

Unfortunately, regulators and departments perceive each isolated regulation as minimally prescriptive, but from an agri-retail perspective, when they're considered collectively, because they have to be, then the cumulative burden becomes prohibitive.


Étant donné les très nombreuses heures et les très longues semaines de travail qu'exige parfois le travail d'administration des élections, c'est un modèle qui fonctionne très bien.

Given the very long hours and the long weeks that are sometimes associated with election administration, this is a model that works very well.


Les objectifs des autres grands membres de l'OMC divergent en partie très nettement des nôtres, mais nous mettrons tout en œuvre pour protéger le modèle agricole européen et négocier en même temps un système commercial équitable et davantage axé sur le marché pour les produits agricoles.

The objectives of the other major WTO members are in some cases very different indeed from our own, but we will do our utmost to secure the European agricultural model and at the same time to negotiate a fair and more market-oriented trading system for agricultural products.


6. constate que les décisions prises par le Conseil européen de Berlin au sujet de la réforme de la politique agricole commune constituent la base de négociation, l'objectif étant en l'occurrence de permettre à l'Union européenne d'assurer le maintien du modèle agricole européen reposant sur des exploitations agricoles familiales et caractérisé par la multifonctionnalité, une production durable de denrées agricoles, et le souci d'e ...[+++]

6. Considers that the decisions of the Berlin European Council on reform of the common agricultural policy constitute the basis for negotiation with the objective of making it possible for the EU to secure the European agricultural model, based on family farms and characterised by multifunctionality, sustainable production of agricultural goods and management of the environment and preservation of the countryside; believes, in view of the plural nature of the European agricultural model, that particular attention must be paid to those forms of agriculture which are most at risk, namely small family-type farms, less-favoured areas and ar ...[+++]


Au moment où nous nous efforçons de définir de nouveaux modèles pour le siècle présent et de nouvelles façons d'intégrer les soins, le rôle du secteur bénévole dans le domaine de la santé revient sans cesse sur le tapis, la société canadienne étant très portée sur le bénévolat et le souci de l'autre.

The role of the voluntary health sector keeps on coming forward as we think about new models for this century, new ways of integrating care and the fact that Canada has a very caring and volunteering society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces modèles agricoles étant très ->

Date index: 2021-12-12
w