Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricole étant très » (Français → Anglais) :

AE. considérant le potentiel très prometteur que représente le secteur agricole étant donné les vastes superficies de terres arables du pays; considérant que l'agriculture sud-soudanaise offre non seulement des perspectives commerciales rentables et des possibilités d'emploi pour la communauté, mais qu'elle aiderait également à soulager les besoins alimentaires du pays lui-même et, à terme, ceux de ses voisins;

AE. whereas the vast expanse of arable land in South Sudan means that agriculture not only has great potential in terms of lucrative commercial and local job creation prospects in the country, but it could also help alleviate food shortages in South Sudan itself and, in the longer term, meet the needs of neighbouring countries;


48. souligne que la libéralisation des produits agricoles a conduit de nombreux pays en développement à adopter des modèles agricoles basés sur la monoculture et l'exportation, ces modèles agricoles étant très vulnérables aux changements climatiques et pouvant induire une déforestation massive; s'inquiète de l'impact de certaines subventions agricoles européennes sur la capacité des pays à assurer leur sécurité alimentaire en particulier dans un contexte de changements climatiques; demande à la Commission de ne ...[+++]

48. Emphasises that the liberalisation of agricultural products has led a large number of developing countries to adopt agricultural models based on monoculture and exports, although these models are very vulnerable to climate change and can result in massive deforestation; is worried about the impact of certain European agricultural subsidies on the capacity of countries to secure their food safety, particularly in the context of climate change; calls on the Commission not to conclude any trade agreement that would intensify deforestation and to make sure that trade agreements and European public aid to agriculture do not muddy the pr ...[+++]


Selon l'Agence européenne de l'environnement, l'agriculture représentait en 2007 9,3 % des émissions totales de GES de l'UE-27 (dont 5 % de ses émissions de protoxyde d'azote et 4,3 % de ses émissions de méthane, la part du CO2 lié à la production agricole étant très marginale), contre 11 % en 1990.

According to the European Environment Agency, agriculture accounted for 9.3% of total GHG emissions in the EU-27 in 2007 (including 5% of nitrous oxide emissions and 4.3% of methane emissions, but only a minimal proportion of CO2 emissions), compared with 11% in 1990.


Le rapporteur pour avis insiste par ailleurs sur la nécessité de ne pas priver la rubrique 2 de toute marge de manoeuvre, la situation des marchés agricoles étant très instable.

Your rapporteur also insists on the need not to deprive heading 2 of all possible margin as the situation in the agricultural markets is quite unstable.


Vous avez tous suggéré un moratoire, mais étant donné les réalités de ce monde et les pratiques agricoles très variées dont on entend parler, que ce soit pour les semences plantées, le maïs par rapport au soja, les techniques agricoles au niveau d'introduction de la semence et de gestion de la culture, je pose donc la question : appelez-vous à un moratoire à l'échelle du Canada dans tous les cas ou bien suggérez-vous un moratoire sélectif selon l'emplacement, le type de culture, et cetera?

You've all suggested a moratorium, but given the reality of the world and the tremendous variability we are hearing in terms of the agricultural practice, the particular seeds planted, whether it's corn versus soybean, the farming practice in terms of the introduction of the seed and the management of the crop, my question to you is: Are you asking for a Canada-wide moratorium under all circumstances, or are you suggesting a selective moratorium based on locale, type of plantation and so on?


Étant donné que les conditions très spécifiques de la production agricole primaire doivent être prises en considération pour l'évaluation de l'aide accordée en faveur des régions défavorisées au sens de l'article 36 du règlement (CE) no 1698/2005, les lignes directrices de la Commission concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 ne s'appliquent pas à la production primaire.

Because the very specific conditions of agricultural primary production must be taken into account during the assessment of aid which is intended to favour the less favoured regions within the meaning of Article 36 of Regulation (EC) No 1698/2005, the Commission's guidelines on national regional aid for 2007 to 2013 do not apply to primary production.


Fidèle à son esprit combatif et à sa longévité, Bob est toujours actif dans sa collectivité, étant encore membre de la société agricole et de la chambre de commerce de Teulon ainsi que de la légion, en plus de diriger une entreprise de semences et une exploitation agricole familiale très florissantes.

True to his fighting spirit and longevity, Bob has continued to stay involved in his community, still serving on the Teulon agricultural society and the Teulon chamber of commerce, active in the legion and running a very successful seed business and family farm.


D. considérant que l'agriculture participe au dérèglement climatique en tant qu'elle constitue une des principales sources de deux importants GES (protoxyde d'azote et méthane), qui sont issus de différents processus biologiques liés à la production agricole, tout en étant très exposée aux effets néfastes de ce dérèglement,

D. whereas agriculture, as one of the main sources of two major GHGs (nitrous oxide and methane) which are generated by various biological processes linked to agricultural production is contributing to climate change while also being very vulnerable to its adverse impact,


Malheureusement, les organes de réglementation et les ministères perçoivent chaque règlement isolé comme étant très peu prescriptif, mais du point de vue des détaillants agricoles, lorsqu'on considère ces règlements comme un tout, car c'est ce qu'il faut, alors le fardeau cumulatif devient prohibitif.

Unfortunately, regulators and departments perceive each isolated regulation as minimally prescriptive, but from an agri-retail perspective, when they're considered collectively, because they have to be, then the cumulative burden becomes prohibitive.


Ce type d'agriculture a des effets hautement polluants, les effluents d'élevage étant, par exemple, jusqu'à deux cents fois plus polluants que les eaux d'égout et les quantités produites de très loin supérieures à la capacité d'absorption des superficies agricoles très limitées nécessaires pour cette activité.

This is highly polluting - cattle slurry and sileage effluent are, for example, up to 200 times more polluting than sewage. And the quantities producd are vastly in excess of the absorptive capacity of the very limited land areas required for this type of farming.


w