Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures nécessiteront beaucoup » (Français → Anglais) :

Cette mesure contient beaucoup de choses avec lesquelles je suis d’accord: elle contient beaucoup de bons sentiments et de candeur, et nous sommes tous d’accord avec les bons sentiments et la candeur.

This measure contains much that I agree with: it contains a great deal of motherhood and apple pie, and we all agree with motherhood and apple pie.


La pratique actuelle en matière de mesure est beaucoup trop variable d'un État membre à l'autre pour permettre la comparaison des résultats de mesure.

Current measurements practice in individual Member States differs too widely and makes it impossible to compare measurement results.


Bien entendu, nous recevrons une demande concrète finale de la part du gouvernement grec dans environ 10 jours, une fois que tous les calculs auront été faits. Mais la réponse et les procédures nécessiteront beaucoup de temps.

Of course, we will receive a final concrete request from the Greek Government approximately 10 days after all calculations, but the response and procedures will take a lot of time.


Elles nécessiteront de l’imagination, elles nécessiteront beaucoup d’efforts communs de la part de toutes les institutions européennes, ainsi que des États-Unis, afin de parvenir à une solution très robuste, très solide.

It will require imagination; it will require a lot of common effort from all the EU institutions and from the United States as well in order to reach a very robust, solid solution.


Ces mesures nécessiteront beaucoup de réflexion et de travail, parce qu'elles touchent à l'octroi dans la Constitution des compétences fédérales et provinciales.

It needs a lot of thought and a huge amount of work, because we're dealing the context of our federal-provincial constitutional structure.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


Certaines de ces mesures nécessiteront une modernisation du Statut; d'autres impliqueront des changements dans les pratiques de gestion interne.

Some of these measures will require modification of the Staff Regulations, others imply modifications inchanges to internal management practices.


Certaines mesures nécessiteront une modification du Statut, d'autres non.

Some measures will require amendments to the Staff Regulations, others will not.


Plusieurs de ces mesures nécessiteront une intervention du budget de la Communauté.

Several of these measures will require funding from the Community budget.


Certaines de ces mesures nécessiteront des décisions du Conseil et certaines seront adoptées par la Commission après avis d'un comité.

Some of this follow up will require Council decisions, and some will be legislated using a Commission Committee procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures nécessiteront beaucoup ->

Date index: 2024-11-28
w