Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et elles coûteront très cher de bien des façons.

Traduction de «ces mesures coûteront très cher » (Français → Anglais) :

Il a déclaré que les solutions proposées par son parti seront équitables. Or, ce que nous devons comprendre de cela, c'est que ces mesures coûteront très cher aux Canadiens.

He says their solutions will be fair, but that is NDP code for “it will cost all Canadians dearly”.


est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en p ...[+++]

Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, together with the social partners, to take measures to provid ...[+++]


Monsieur le Président, alors qu'il avait promis de ne pas hausser les taxes et les impôts, le gouvernement conservateur a proposé, dans le budget de 2013, plusieurs hausses de taxe déguisées qui coûteront très cher aux contribuables.

Mr. Speaker, although the Conservative government promised not to raise taxes, its 2013 budget contains several hidden tax hikes that will cost taxpayers dearly.


Il y a une limite à la mesure dans laquelle le génie humain et la technologie peuvent se substituer à ces services naturels et, même lorsque c'est le cas, cette substitution coûte souvent plus cher que le maintien de la biodiversité. Une fois franchi un certain cap, il est souvent très difficile, voire impossible, de rétablir les écosystèmes.

There is a limit to the extent to which human ingenuity and technology can substitute for this natural life support system and even when it can, the costs frequently exceed those of looking after biodiversity in the first place. Once they pass a certain threshold, ecosystems are often very difficult or impossible to restore.


Ce sont des dépenses inconsidérées qui coûteront très cher et qui plongeront le Canada dans une spirale de déficits importants et permanents, lui faisant perdre sa situation économique avantageuse.

They are all costly and reckless spending policies that carry hefty price tags that would send Canada into spiralling large and permanent deficits, erasing Canada's economic advantage.


Et elles coûteront très cher de bien des façons.

The cost will be very substantial in a number of ways.


Il y a une limite à la mesure dans laquelle le génie humain et la technologie peuvent se substituer à ces services naturels et, même lorsque c'est le cas, cette substitution coûte souvent plus cher que le maintien de la biodiversité. Une fois franchi un certain cap, il est souvent très difficile, voire impossible, de rétablir les écosystèmes.

There is a limit to the extent to which human ingenuity and technology can substitute for this natural life support system and even when it can, the costs frequently exceed those of looking after biodiversity in the first place. Once they pass a certain threshold, ecosystems are often very difficult or impossible to restore.


Il est très clair que ces mesures coûteront beaucoup d’argent et d’efforts. Ces frais seront supportés au moyen de redevances sur le bruit.

Clearly these measures will require considerable expenditure and effort, and it is such costs that noise charges are intended to cover.


Il est très clair que ces mesures coûteront beaucoup d’argent et d’efforts.

Clearly these measures will require considerable expenditure and effort.


Ceux qui ne présentent pas de symptômes, qui ne reconnaissent pas être atteints ou qui l'ignorent tout simplement et qui entrent maintenant au Canada nous coûteront très cher sur le plan médical dans l'avenir, en plus de constituer une menace dans la mesure où ils peuvent propager le virus.

Those not showing symptoms nor admitting to HIV positive status or are unaware they are HIV positive who are now entering Canada will require either large medical expenses in the future or maybe a threat to spread the HIV virus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures coûteront très cher ->

Date index: 2023-04-21
w