Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures amélioreront considérablement » (Français → Anglais) :

Prises dans leur ensemble, ces mesures amélioreront considérablement l'environnement fiscal des entreprises dans l'Union, le rendant ainsi plus juste, plus efficace et plus propice à la croissance.

Collectively, these measures will significantly improve the corporate tax environment in the EU, making it fairer, more efficient and more growth-friendly.


Prises dans leur ensemble, ces mesures amélioreront considérablement l'environnement fiscal des entreprises dans l'Union, en rendant celui-ci plus juste, plus efficace et plus propice à la croissance.

Collectively, these measures will significantly improve the corporate tax environment in the EU, making it fairer, more efficient and more growth-friendly.


Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives ...[+++]

The ten measures that are prioritised will vastly improve the climate for investing and raising capital on an EU basis (directives on Prospectuses, Pension Funds, UCITS, Market Manipulation, European Company Statute, Take Over Bids Directive, a Securities Committee and the follow-up to the Accounting Communication; Comunications on upgrading and clarifying the ISD. They would constitute a significant step towards establishing a common legal framework for securities markets and introducing a single set of financial statements for EU listed companies. At the same time, EU consumers should benefit from cross-border competition. This will on ...[+++]


Je suis convaincu que ces mesures amélioreront la santé publique et conféreront des avantages économiques significatifs à l'UE et à ses citoyens.

I am confident that these measures will improve public health and deliver significant economic benefits for the EU and its citizens.


Je travaille dans le secteur des transports, comment les nouvelles mesures amélioreront-elles ma situation?

I work in the transport sector, how will the new measures improve my situation?


À mesure que le désarmement nucléaire progressera, toutefois, les conditions dans lesquelles les prochaines mesures seront prises s'amélioreront considérablement.

As nuclear disarmament progresses stepwise, however, the conditions under which the next steps are taken will improve considerably.


Le projet de loi d'exécution du budget dont nous sommes saisis contient de nombreuses mesures qui amélioreront considérablement la vie des Canadiens.

The budget implementation act before us holds many measures that will markedly improve the lives of Canadians.


Comme on l'a vu, les conditions d'éligibilité et de mise en oeuvre de cette mesure diffèrent considérablement entre eux.

As has been seen, the conditions of eligibility and implementation vary widely between them.


Cette mesure réduira considérablement le temps de traitement et permettra aux organismes notifiés d'intervenir presque immédiatement.

This will considerably reduce the processing time and enable notified bodies to act with virtually no delay.


Ce sont des mesures très importantes qui amélioreront considérablement le projet de loi.

Those are very important measures which will substantially improve the bill.


w