Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces magasins font déjà » (Français → Anglais) :

K. considérant que des centaines de civils ont été traduits devant des tribunaux militaires en vertu d'un décret du président Abel Fattah Al-Sissi, qui a étendu considérablement la compétence de ces juridictions; qu'il apparaît que le décret autorise les procureurs civils à renvoyer de manière rétroactive devant une juridiction militaire des affaires civiles qui font déjà l'objet d'une enquête ou sont déjà en jugement;

K. whereas hundreds of civilians are being tried in military courts after a decree by President al-Sisi that greatly extended their authority; whereas it is reported that this allows civil prosecutors to retroactively refer civilian cases under investigation or trial to military jurisdiction;


Il ne s'agit pas d'une question simple à laquelle on répond par oui ou par non, mais parmi ceux qui demeurent favorables à la taxe harmonisée sur les biens et les services, on retrouve: l'Association des comptables généraux agréés du Canada, l'Alliance Manufacturers and Exporters of Canada, le Conseil canadien de la distribution alimentaire, l'Atlantic Building Supply Association, l'Association canadienne des automobilistes, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, les magasins Co-op, qui font déj ...[+++]à de la publicité dans leurs publications: «Ce que vous voyez, c'est ce que vous payez», ainsi de suite.

It is not a straight question of yes and no, but among those who have continued to support the harmonized goods and service tax are: Certified General Accountants of Canada, Alliance Manufacturers and Exporters of Canada, Canadian Council of Grocery Distributors, the Atlantic Building Supply Association, Canadian Automobile Association, Canadian Federation of Independent Business, Co-op stores they are advertising in their magazines now, " What you see is what you pay," and so on.


Selon un sondage récent de la Commission , deux tiers des paiements en espèces dans les magasins étaient déjà effectués exclusivement en euros le quatrième jour après le basculement (samedi 4 janvier).

According to a recent Commission survey , already two-thirds of cash payments in shops were made in euro only on the fourth changeover day (Saturday 4 January).


En fait, les propriétaires de ces magasins font déjà l'objet d'une surveillance serrée et font tout ce qu'ils peuvent pour empêcher les jeunes de consommer cigarettes, cigarillos et autres produits du tabac.

In fact, those proprietors of those stores are already under great surveillance and they do the very best they can to discourage the use of cigarettes, cigarillos and other tobacco products.


D'ailleurs, la plupart des États membres ne font déjà guère de différence entre les deux groupes: Toutefois, une différence de traitement demeurera possible dans trois domaines: la sécurité sociale (ce qui reflète le statu quo – la sécurité sociale fait l'objet d'un considérant afférent); les mesures d'intégration et les permis de séjour – bien que certains progrès aient été accomplis en ce qui concerne ce dernier aspect, où le renouvellement au terme d'une année pour les personnes bénéficiant de la protection subsidiaire doit avoir une durée d'au moins deux ans ...[+++]

The majority of Member States already make little difference between the two groups. However, a difference in treatment will still remain possible in three areas: social welfare (which reflects the status quo - social security is covered in the related recital); integration measures and residence permits - although some progress was made on the latter, where a renewal after one year for those with subsidiary protection must be of at least two years duration (few Member States currently differentiate.) The EP took the view that this was important for integration and to give a sense of greater stability to the individual.


Quatre États membres le font déjà, ce qui mérite d’être salué, mais ils le font de quatre façons différentes - il vaudrait donc mieux coordonner quelque peu ces efforts.

Four Member States are already doing this, which is to be welcomed, but they are doing it in four different ways, so let us coordinate these efforts somewhat.


Quatre États membres le font déjà, ce qui mérite d’être salué, mais ils le font de quatre façons différentes - il vaudrait donc mieux coordonner quelque peu ces efforts.

Four Member States are already doing this, which is to be welcomed, but they are doing it in four different ways, so let us coordinate these efforts somewhat.


Lorsqu'il n'y a qu'un seul magasin dans une petite localité, ce magasin a déjà du mal à survivre.

We have small communities that have the one store, which is struggling to be there in the first place.


Lorsqu'il n'y a qu'un seul magasin dans une petite localité, ce magasin a déjà du mal à survivre.

We have small communities that have the one store, which is struggling to be there in the first place.


N. constatant qu'un certain nombre d'organes font déjà l'objet d'échanges entre États membres et que différentes organisations européennes d'échange d'organes (par exemple, Scandiatransplant et Eurotransplant) existent déjà,

N. whereas a number of organs are already exchanged between Member States and different European organ exchange organisations (e.g. Scandiatransplant, Eurotransplant) already exist,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces magasins font déjà ->

Date index: 2024-03-03
w