Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces jeunes vies brutalement interrompues » (Français → Anglais) :

7. condamne une nouvelle fois le coup d'État militaire et la répression brutale menée par l'armée égyptienne; déplore vivement les pertes humaines, les blessés et les destructions au Caire et dans le reste de l'Égypte; reste convaincu que les dirigeants et les généraux de l'armée égyptienne ne sont pas en mesure de proposer une solution pour satisfaire aux demandes légitimes du peuple égyptien, étant donné que les chefs de l'armée conservent de puissantes positions économiques en Égypte et représentent des intérêts économiques et po ...[+++]

7. Reiterates its condemnation of the military coup d’état and the brutal repression by the Egyptian army; deeply deplores the loss of lives, injuries and destruction in Cairo and other parts of Egypt; reiterates its opinion that the leaders and generals of the Egyptian army cannot offer a way forward to advance the rightful demands of the Egyptian people, as the army’s leadership holds powerful economic positions within Egypt and represents different economic and political interests ...[+++]


Selon moi, le sujet est trop grave pour en faire un enjeu politique, car il y a des jeunes femmes dont la vie a pris fin brutalement et des familles qui sont encore ravagées par la douleur.

I would first like to thank the opposition member for giving me the opportunity to correct these misunderstandings. I think that this issue is much too serious to be politicized, because young women have been brutally killed and families are still ravaged by pain.


La vie de 14 jeunes femmes prit brutalement fin sous les balles d'un tireur fou, en plus de bouleverser la vie de ceux et celles qui furent blessés ou qui assistèrent, impuissants, aux événements.

Fourteen young women were brutally murdered by a crazed gunman who also wreaked havoc on the lives of those who were injured or who witnessed the events and could do nothing to stop them.


Comme tous les députés, j'ai été choqué et attristé d'apprendre qu'on avait brutalement attenté à la vie de Malala Yousafzai, la jeune et courageuse Pakistanaise qui défend le droit à l'éducation, à l'égalité et à la dignité, et qui est pour nous tous une source d'inspiration.

Like all members of this place, I too was shocked and saddened to hear of the brutal attempt on the life of Malala Yousafzai, the brave young Pakistani woman whose advocacy for access to education, for equality and for human dignity, as my predecessor said, inspires us all.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais joindre ma voix à celle de ceux qui se sont exprimés au sujet de la tragédie de Douvres et de ces jeunes vies brutalement interrompues là-bas. Mais je voudrais aussi dire mon écœurement devant l'attitude de nombre de gens : "Après tout, que peut-on espérer d'autre ? Quand on prend ce genre de risque, il faut savoir que l'on peut en mourir".

– Mr President, I would join my voice to those who have talked about the tragedy of Dover and the young lives cut short there, but I also want to add my revulsion at the attitude of many people: well, what do you expect, if you take these risks you have got to expect that you might die.


Cela signifie que promouvoir une approche du travail qui corresponde aux étapes de la vie, qui tienne compte des problèmes des jeunes ayant interrompu leur éducation et qui adapte les conditions de travail aux besoins des familles, et en particulier aux devoirs des parents, qui élimine la discrimination sur le lieu de travail, en particulier en matière d’accès aux formations et autres formes de développement des compétences, et qui réduise progressivement l’activité professionnelle des citoyens plus âgés doit constituer à l’avenir la ...[+++]

This means that promoting an approach to work that matches the human life cycle, concern for young people not completing their education and for adapting work conditions to family needs, and especially to parental duties, eliminating discrimination in the workplace, particularly in the scope of access to training and other forms of skill refinement, and gradually restricting occupational ac ...[+++]


Il s’agit d’un acte brutal, qui a coûté la vie à une jeune Espagnole et dont les auteurs seraient ceux qui ont ouvert le feu de façon préméditée, injustifiable et criminelle contre un véhicule civil qui venait de passer un contrôle militaire.

This is a brutal act which has cost a young Spaniard her life and which was committed by people who, in a premeditated, unjustifiable and criminal fashion, opened fire on a civilian vehicle which had just passed a military checkpoint.


En pareils moments, les dirigeants politiques ne peuvent se résigner, ils doivent lutter contre la haine des jeunes israéliens qui clament le bombardement de la population palestinienne en signe de représailles des attentats terroristes, et doivent également lutter contre cette image brutale d'enfants palestiniens fêtant joyeusement la perte de dizaines de vies humaines innocentes à Jérusalem ou Haïfa.

At times such as these, political leaders cannot withdraw. They must stand up, for example, against the hatred of Israeli youth who call on the streets for the bombing of the Palestinian people in response to the terrorist attacks, and also stand up against this horrendous image of Palestinian children who gleefully celebrate the death of numerous innocent Israeli citizens in Jerusalem or Haifa.


Aujourd'hui, honorables sénateurs, nous pleurons, nous nous souvenons, nous réfléchissons sur le sort de ces jeunes femmes qui ne réaliseront jamais leurs rêves et sur qui se fondait l'espoir de parents terrassés par un geste brutal qui a mis une fin abrupte à ces jeunes vies.

Today, honourable senators, we shed a tear in remembrance as we think about these young women who will never have a chance to fulfil their dreams, and the hopes and dreams of their parents, because their lives were cut short so abruptly and brutally.


Les victimes de ces meurtres sont mortes, leur vie s'est terminée brutalement lorsqu'elles étaient encore très jeunes.

The victims of these murderers are dead, their lives ended brutally at very youthful ages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces jeunes vies brutalement interrompues ->

Date index: 2020-12-23
w